תנ"ך - ועתה
ארור
אתה
מן־האדמה
אשר
פצתה
את־פיה
לקחת
את־דמי
אחיך
מידך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְעַתָּ֖ה
אָר֣וּר
אָ֑תָּה
מִן־הָֽאֲדָמָה֙
אֲשֶׁ֣ר
פָּצְתָ֣ה
אֶת־פִּ֔יהָ
לָקַ֛חַת
אֶת־דְּמֵ֥י
אָחִ֖יךָ
מִיָּדֶֽךָ:
(בראשית פרק ד פסוק יא)
וְעַתָּה
אָרוּר
אָתָּה
מִן־הָאֲדָמָה
אֲשֶׁר
פָּצְתָה
אֶת־פִּיהָ
לָקַחַת
אֶת־דְּמֵי
אָחִיךָ
מִיָּדֶךָ:
(בראשית פרק ד פסוק יא)
ועתה
ארור
אתה
מן־האדמה
אשר
פצתה
את־פיה
לקחת
את־דמי
אחיך
מידך:
(בראשית פרק ד פסוק יא)
ועתה
ארור
אתה
מן־האדמה
אשר
פצתה
את־פיה
לקחת
את־דמי
אחיך
מידך:
(בראשית פרק ד פסוק יא)
וּכעַן
לִיט
אַתּ
מִן
אַרעָא
דִּפתַחַת
יָת
פּוּמַהּ
וְקַבֵּילַת
יָת
דְּמֵיהּ
דַּאֲחוּך
מִן
יְדָך
:
פצתה
-
ב':
בר'
ד
,
יא;
דב'
יא
,
ו.
את
-
י"ג
פסוקים
בסיפרא
'את
את'
(הכוונה
,
כנראה
,
רק
למקרים
ששתי
מלים
מפרידות
ביניהן):
בר'
ד
,
יא;
יז
,
ח;
כא
,
יח;
כב
,
ד;
כג
,
ח;
כד
,
סד;
לא
,
כא
,
כו;
לב
,
כד;
לג
,
ה;
לז
,
כו;
מא
,
ט;
מד
,
כב.
דמי
-
י"ב:
ראה
לעיל
,
י.
פצתה
-
ב';
(את)
-
י"ג
פסוק'
בסיפר'
את
את;
דמי
-
י"ב.
מן
האדמה
-
יותר
ממה
שנתקללה
היא
כבר
בעונה
,
וגם
בזו
הוסיפה
לחטוא:
אשר
פצתה
את
פיה
לקחת
[את
דמי
אחיך]
וגו'
-
והנני
מוסיף
לה
קללה
אצלך:
לא
תוסף
תת
כחה
לך.
נע
ונד
תהיה
-
אין
לך
רשות
לדור
במקום
אחד.
ומלת
ארור...
מן
האדמה
-
שיבוא
לו
חסרון
מפאת
האדמה;
כי
יזרע
ויטע
―
כי
הוא
היה
עובד
אדמה
―
ולא
תתן
האדמה
עוד
קציר
ופרי
,
מצטרך
ללכת
אל
ארץ
רחוקה
ממקום
אדם
אביו
,
שהוא
קרוב
אצל
הגן
,
ולא
ישקט
במקום
אחד
,
רק
ינוע.
ויש
אומרים
,
כי
ונד
-
מקונן
,
כמו
"לנוד
לו"
(איוב
ב
,
יא).
ועל
דעתי
,
שנד
-
אחי
נע;
וכמוהו
"הנה
ארחיק
נדוד"
(תה'
נה
,
ח).
מן
האדמה
-
יותר
מן
האדמה
שהיא
ארורה.
ויש
אומרים
,
כי
לשון
'ארירה'
-
חסרון
,
כי
עם
הברכה
היא
תוספת;
והנה
מפאת
האדמה
יבא
חסרון
לו.
והנה
בעבור
שנשפך
דם
הבל
באדמה
,
קללה
השם
,
כדרך
"ולארץ
לא
יכופר
לדם
אשר
שפך
בה"
(במ'
לה
,
לג).
והנה
כאשר
לא
תוסיף
האדמה
להצמיח
כמשפטה
לאביו
,
יצטרך
קין
ללכת
אל
ארץ
אחרת
,
ולסור
מעל
פני
האדמה;
והלך
לפאת
צפון
(ראה
בחלק
הדקדוק).
ארור
אתה
מן
האדמה
-
יותר
ממה
שנתקללה
היא
כבר
בעונה
,
וגם
בזו
הוסיפה
לחטוא
אשר
פצתה
את
פיה
,
והנני
מוסיף
לה
קללה:
לא
תוסף
תת
כחה;
לשון
רבנו
שלמה.
ואיננו
נכון
,
כי
בכאן
לא
ארר
האדמה
בעבורו
כאשר
באביו
(ראה
בר'
ג
,
יז)
,
אבל
אמר
שיהיה
הוא
ארור
ממנה
,
ופירש
הקללה
,
שלא
תוסף
תת
כחה
אליו
,
ושיהיה
נע
ונד
בה;
ואמר:
כי
תעבוד
את
האדמה
-
כי
בכל
אשר
תטרח
בה
לעבֹד
אותה
כראוי
,
בחרישה
ועדור
ובכל
עבודה
בשדה
,
ותזרע
אותה
כהוגן
,
לא
תוסף
תת
כחה
לך
,
אבל
תזרע
הרבה
ותביא
מעט
(ע"פ
חגי
א
,
ו);
וזו
היא
הארירה
,
כטעם
"וארותי
את
ברכותיכם"
(מל'
ב
,
ב).
ואמר
כן
כנגד
אומנותו
,
כי
הוא
היה
עובד
אדמה
,
והנה
ארר
מעשיו;
וזה
טעם
לא
תוסף
-
שלא
תתן
עוד
כחה
לך
כאשר
היתה
עושה
עד
הנה
,
בהיותך
עובד
אותה;
וכך
פירש
רבי
אברהם.
ויתכן
שאררו
מן
האדמה
-
שלא
תתן
היא
מעצמה
כחה
אליו
,
תאנה
וגפן
לא
יתנו
חילם
באחוזתו
(ע"פ
יואל
ב
,
כב)
,
ועץ
השדה
לא
יתן
אליו
פריו
(ע"פ
וי'
כו
,
ד)
,
וחזר
ואמר:
גם
כי
תעבד
אותה
,
לחרוש
ולזרוע
,
לא
תוסף
תת
כחה
לך
כאשר
בתחלה;
והנה
הן
שתי
קללות
באומנותו
,
והשלישית
-
שיהיה
נע
ונד
בה;
והטעם
,
שלא
ינוח
לבו
ולא
ישקוט
לעמוד
במקום
אחד
ממנה
,
אבל
יהיה
גולה
לעולם
,
כי
ענש
הרוצחים
גלות.
וטעם
אשר
פצתה
את
פיה
-
לאמר:
אתה
הרגת
את
אחיך
וכסית
את
דמו
באדמה
,
ואני
אגזור
עליה
שתגלה
את
דמיה
,
ולא
תכסה
עוד
על
הרוגה
(ע"פ
יש'
כו
,
כא)
,
כי
תענש
בה
ובכל
אשר
תכסה
בה
,
כגון
הזריעה
והנטע.
וזה
ענש
כל
שפיכת
דם
בארץ
,
כענין
שכתוב
"כי
הדם
הוא
יחניף
את
הארץ"
(במ'
לה
,
לג);
ו'חנופת
הארץ'
-
מְאֵרָה
בפירותיה
,
כענין
"מהיותם
בא
אל
ערמת
עשרים
והיתה
עשרה
בא
אל
היקב
לחשף
חמשים
פורה
והיתה
עשרים"
(חגי
ב
,
טז).
ועתה
ארור
אתה
מן
האדמה
-
ובפסוק
הבא
אחריו
יפרש
הקללה
,
כלומר:
מן
האדמה
תבא
לך
הקללה
,
ש"לא
תוסף
תת
כחה
לך"
(להלן
,
יב).
אשר
פצתה
את
פיה
-
כי
הדם
נבלע
בקרקע;
וכן
אמר
"ארץ
אל
תכסי
דמי"
(איוב
טז
,
יח);
ואמר
"על
צחיח
סלע
שמתהו...
לבלתי
הכסות"
(יח'
כד
,
ז
-
ח).
והנה
קללו
השם
יתעלה
מהאדמה
אשר
חטא
בה
,
שהאדמה
ההיא
לא
תוסיף
לתת
כחה
לו
,
ושיהיה
נע
ונד
בארץ
לבקש
מקום
יאות
לצמח
צמח;
וזאת
היתה
מדה
כנגד
מדה:
הוא
כעס
על
אשר
לא
הגיע
תכליתו
בשלמוּת
פעם
אחת
,
נפלו
פניו
ועשה
מה
שעשה
,
והשם
מנעו
ממנו
כלו
,
והוצרך
לשוטט
במקומות
הרחוקים
לבקש
מקום
יאות
לצמח
צמח.