תנ"ך - ולאביו
שלח
כזאת
עשרה
חמרים
נשאים
מטוב
מצרים
ועשר
אתנת
נשאת
בר
ולחם
ומזון
לאביו
לדרך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וּלְאָבִ֞יו
שָׁלַ֤ח
כְּזֹאת֙
עֲשָׂרָ֣ה
חֲמֹרִ֔ים
נֹשְׂאִ֖ים
מִטּ֣וּב
מִצְרָ֑יִם
וְעֶ֣שֶׂר
אֲתֹנֹ֡ת
נֹֽ֠שְׂאֹת
בָּ֣ר
וָלֶ֧חֶם
וּמָז֛וֹן
לְאָבִ֖יו
לַדָּֽרֶךְ:
(בראשית פרק מה פסוק כג)
וּלְאָבִיו
שָׁלַח
כְּזֹאת
עֲשָׂרָה
חֲמֹרִים
נֹשְׂאִים
מִטּוּב
מִצְרָיִם
וְעֶשֶׂר
אֲתֹנֹת
נֹשְׂאֹת
בָּר
וָלֶחֶם
וּמָזוֹן
לְאָבִיו
לַדָּרֶךְ:
(בראשית פרק מה פסוק כג)
ולאביו
שלח
כזאת
עשרה
חמרים
נשאים
מטוב
מצרים
ועשר
אתנת
נשאת
בר
ולחם
ומזון
לאביו
לדרך:
(בראשית פרק מה פסוק כג)
ולאביו
שלח
כזאת
עשרה
חמרים
נשאים
מטוב
מצרים
ועשר
אתנת
נשאת
בר
ולחם
ומזון
לאביו
לדרך:
(בראשית פרק מה פסוק כג)
וּלאֲבוּהִי
שְׁלַח
כְּדֵין
עַסרָא
חֲמָרִין
טְעִינִין
מִטוּב
מִצרָיִם
וַעֲסַר
אֲתָנָן
טְעִינִין
עֲבוּר
וּלחֵים
וּזוָדִין
לַאֲבוּהִי
לְאוֹרחָא
:
ולאביו
-
ג':
*בר'
מה
,
כג;
וי'
כא
,
ב;
ש"א
יד
,
א.
מטוב
-
י"ט
(בלישנא):
ראה
לעיל
,
יח.
נשאת
-
ב'
(אחד
חסר
ואחד
מלא):
בר'
מה
,
כג;
דה"ב
ט
,
כא.
ומזון
-
ג':
*בר'
מה
,
כג;
דנ'
ד
,
ט
,
יח.
ולאביו
ג'
ולאביו
שלח
לאמו
ולאביו
ולאביו
לא
הגיד.
ומזון
ג'
נשאת
בר
ולחם
ומזון
ומזון
לכלא
בה
וחב'.
ולאביו
-
ג';
כזאת
-
ל';
ומזון
-
ג'.
שלח
כזאת
-
כחשבון
הזה.
ומהו
החשבון?
עשרה
חמרים
וגו'.
מטוב
מצרים
-
מצינו
בתלמוד
(מגילה
טז
,
ב):
שלח
לו
יין
לפי
שדעת
זקנים
נוחה
הימנו.
ומדרש
אגדה
(ב"ר
צד
,
ב):
גריסין
של
פול.
בר
ולחם
-
כתרגומו.
ומזון
-
ליפתן.
כזאת
-
כמו
כן.
עשרה
חמורים
-
לעשרה
אחיו;
ואעפ"י
שבנימין
חזר
עמהם
,
לא
רצה
להטריחו
אמרינן
בתלמוד
(מכות
יא
,
א
ואי'):
קללת
חכם
אפילו
על
תנאי
,
והשלים
תנאו
,
היא
באה;
מנלן?
מיהודה
,
שאעפ"י
שהחזיר
את
בנימין
לאביו
,
היו
עצמותיו
מגולגלין
בארון
וכו'.
וטעם
כזאת
-
מחליפות
שמלות
מהטובות
שהיו
במצרים.
בר
-
דגן.
ולחם
-
כמשמעו.
ומזון
-
אפונים
ופול
ועדשים
ודוחן
וכוסמים
ותאנים
וצימוקים
ותמרים;
כי
אלה
לבדם
הם
מזון
,
חוץ
מדגן
ושעורים.
שלח
כזאת
-
כזאת
המתנה
שנתן
להם
שלח
לאביו
,
משא
עשרה
חמורים
של
חליפות
בגדים
מטוב
מצרים.
ולאביו
שלח
כזאת
-
כחשבון
הזה;
ומהו
החשבון?
עשרה
חמורים;
לשון
רבנו
שלמה.
ואיננו
נכון
שירמוז
על
החשבון
,
אבל
יתכן
שיאמר:
כזאת
המנחה
,
ויהיה
שיעורו:
ולאביו
שלח
זאת
המנחה:
עשרה
חמורים
וגו'.
והכ"ף
כאלו
יתרה
,
רק
דרך
הלשון
כן
,
כמו
"ותדבר
אליו
כדברים
האלה
עשה
לי
עבדך"
(צירוף
של
בר'
לט
,
יז
ויט).
או
יאמר:
ולאביו
שלח
צידה
כצידה
הזאת
אשר
נתן
לאחיו;
ולא
להשוותן
,
רק
כאשר
נתן
להם
צידה
לדרך
בלכתם
,
כן
שלח
לאביו
בר
ולחם
ומזון
לדרך
בבואו;
והוא
הנכון.
והזכיר
חמורים
ואתונות
,
כי
המשא
ונושאי
המשא
הכל
שלח
לו;
והמנהג
לשלוח
זכרים
ונקבות
,
כאשר
עשה
אביו
(ראה
בר'
לב
,
טו
-
טז).
ולאביו
שלח
כזאת
-
חליפות
שמלות
כמו
שנתן
לאחיו
(ראה
לעיל
,
כב)
,
ועוד
שלח
לו
עשרה
חמורים.
בר
-
הוא
התבואה
,
שהוא
מספוא
לחמורים.
ולחם
-
הוא
התבואה
הנקיה
למאכל
בני
אדם.
ומזון
-
שאר
דברים
שהם
מזון
לאדם
,
כמו
תמרים
ושאר
מגדים.
ולאביו
שלח
כזאת
-
רוצה
לומר:
מחליפות
שמלות
שזכר
בפסוק
הקודם
,
לו
ולנשיו
ולטפיו
,
משא
עשרה
חמורים
שהיו
נושאים
מהטובות
שהיו
בארץ
מצרים.
ומזון
-
הוא
הליפתן
,
אשר
הוא
זן
בעצמו
,
כמו
האורז
ומיני
הקטנית
,
ומה
שידמה
להם.