תנ"ך - וגם־קדש
היה
בארץ
עשו
ככל
התועבת
הגוים
אשר
הוריש
ה'
מפני
בני
ישראל:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְגַם־קָדֵ֖שׁ
הָיָ֣ה
בָאָ֑רֶץ
עָשׂ֗וּ
כְּכֹל֙
הַתּוֹעֲבֹ֣ת
הַגּוֹיִ֔ם
אֲשֶׁר֙
הוֹרִ֣ישׁ
יְהוָ֔ה
מִפְּנֵ֖י
בְּנֵ֥י
יִשְׂרָאֵֽל:
פ
(מלכים א פרק יד פסוק כד)
וְגַם־קָדֵשׁ
הָיָה
בָאָרֶץ
עָשׂוּ
כְּכֹל
הַתּוֹעֲבֹת
הַגּוֹיִם
אֲשֶׁר
הוֹרִישׁ
יְהוָה
מִפְּנֵי
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל:
פ
(מלכים א פרק יד פסוק כד)
וגם־קדש
היה
בארץ
עשו
ככל
התועבת
הגוים
אשר
הוריש
ה'
מפני
בני
ישראל:
פ
(מלכים א פרק יד פסוק כד)
וגם־קדש
היה
בארץ
עשו
ככל
התועבת
הגוים
אשר
הוריש
יהוה
מפני
בני
ישראל:
פ
(מלכים א פרק יד פסוק כד)
וְאַף
נָפְקַת
בָּרָא
הֲוָה
בְּאַרעָא
עֲבַדוּ
כְּכֹל
תּוֹעֲבָת
עַמְמַיָא
דְּתָרֵיך
יְיָ
מִן
קֳדָם
בְּנֵי
יִשׂרָאֵל
:
וגם
קדש
-
כמשמעו.
ויונתן
תרגם:
"נפקת
ברא";
וכן
תרגם
"ויעבר
הקדשים"
(מ"א
טו
,
יב):
"ית
נפקת
ברא".
ככל
התועבות
הגוים
-
באה
ה"א
הידיעה
על
הסמיכות
,
כמו
"על
המזבח
ביתאל"
(מ"ב
כג
,
יז)
,
והדומה
לו;
כמו
שכתבנו
ב'ספר
מכלל'
(מג
,
א).
וגם
קדש
היה
בארץ
-
אחשב
כי
קדש
הוא
בזה
המקום
המוכן
למשכב
זכור
,
ולזה
אמר
עשו
ככל
תועבות
הגוים
אשר
הוריש
יי'
מפני
בני
ישראל.
וגם
קדש
-
מוכן
למשכב
זכור
,
כמו
הקדֵשָה
למשכב
הטבעי;
וזה
מפורסם
גם
היום
שם.