תנ"ך - ויהי
אתה
בית
ה'
מתחבא
שש
שנים
ועתליה
מלכת
על־הארץ:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיְהִ֤י
אִתָּהּ֙
בֵּ֣ית
יְהוָ֔ה
מִתְחַבֵּ֖א
שֵׁ֣שׁ
שָׁנִ֑ים
וַעֲתַלְיָ֖ה
מֹלֶ֥כֶת
עַל־הָאָֽרֶץ:
פ
(מלכים ב פרק יא פסוק ג)
וַיְהִי
אִתָּהּ
בֵּית
יְהוָה
מִתְחַבֵּא
שֵׁשׁ
שָׁנִים
וַעֲתַלְיָה
מֹלֶכֶת
עַל־הָאָרֶץ:
פ
(מלכים ב פרק יא פסוק ג)
ויהי
אתה
בית
ה'
מתחבא
שש
שנים
ועתליה
מלכת
על־הארץ:
פ
(מלכים ב פרק יא פסוק ג)
ויהי
אתה
בית
יהוה
מתחבא
שש
שנים
ועתליה
מלכת
על־הארץ:
פ
(מלכים ב פרק יא פסוק ג)
וַהֲוָה
עִמַהּ
בְּבֵית
מַקדְּשָׁא
דַייָ
מִטַמַר
שֵׁית
שְׁנִין
וַעֲתַליָה
מְלַכַת
עַל
אַרעָא
:
ועתליה
-
ז'
(בלישנא):
ראה
לעיל
,
א.
הממותים
-
כתוב
,
וקרי
'המומתים';
והעניין
אחד
,
אלא
שהכתוב
הוא
תואר
,
כמו
"ממותי
חרב"
(יח'
כח
,
ח.
בפסוק:
חלל)
,
והקרי
הוא
מהפעולים
,
מבניין
'הפעיל'.
בחדר
המטות
-
חסר;
וענינו:
והסתירתהו
ואת
מניקתו
בחדר
המטות;
וכן
תרגם
יונתן:
"ואטמרת
יתיה
באדרון
ערסתא";
וכן
בדברי
הימים
"ותתן
אותו
ואת
מניקתו
בחדר
המטות"
(דה"ב
כב
,
יא).
ואמר
אחר
כן
ויסתירו
אותו
,
רוצה
לומר:
היא
הסתירה
אותו
לשעה
,
ומכאן
ואילך
הסתירו
אותו
גם
כן
היודעים
,
שלא
גלו
הדבר
לעתליה
כל
שש
השנים.
ופירוש
בחדר
המטות
-
החדר
שהיה
בעזרת
הלוים
או
הכהנים.
ובדברי
רבותינו
ז"ל
(שה"ר
א
,
סו):
בחדר
המטות
-
בתאים.
רבי
שמואל
אמר:
בעליות
בימות
החמה;
שהיו
שוכבים
שם
הכהנים
והלוים.
ויש
בו
דרש
(שם):
בית
המקדש
קורא
חדר
המטות
,
על
שם
"בין
שדי
ילין"
(שה"ש
א
,
יג);
ועוד
כתוב
"אף
ערשנו
רעננה"
(שם
,
טז).
ועתליה
אם
אחזיהו
ראתה
כי
מת
בנה
-
הנה
זה
היה
מאת
השם
יתברך
לכלות
הזרע
הבא
מבית
אחאב
,
כי
הנותר
שלא
המית
יהוא
המיתה
עתליה
,
עד
שגם
יואש
בן
בנה
הוצרכה
יהושבע
בת
המלך
יורם
למלטו
ולהסתירו
מפני
עתליהו
-
שלא
תמיתהו;
ולזה
גנבה
אותו
ואת
מניקתו
בחדר
המטות
שהיו
שם
,
והסתירו
אותו
-
הוא
ומניקתו
-
מפני
עתליהו
ולא
הומת.
והנה
הסתירה
אותם
יהושבע
בבית
יי'
,
כי
שם
היתה
יושבת
,
כי
בעלה
היה
כהן
גדול
(ראה
דה"ב
כב
,
יא);
והנה
החביאתם
שש
שנים
,
ואז
היתה
עתליה
מולכת
על
הארץ.