תנ"ך - ויצום
לאמר
זה
הדבר
אשר
תעשון
השלשית
מכם
באי
השבת
ושמרי
משמרת
בית
המלך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיְצַוֵּ֣ם
לֵאמֹ֔ר
זֶ֥ה
הַדָּבָ֖ר
אֲשֶׁ֣ר
תַּעֲשׂ֑וּן
הַשְּׁלִשִׁ֤ית
מִכֶּם֙
בָּאֵ֣י
הַשַּׁבָּ֔ת
וְשֹׁ֣מְרֵ֔י
מִשְׁמֶ֖רֶת
בֵּ֥ית
הַמֶּֽלֶךְ:
(מלכים ב פרק יא פסוק ה)
וַיְצַוֵּם
לֵאמֹר
זֶה
הַדָּבָר
אֲשֶׁר
תַּעֲשׂוּן
הַשְּׁלִשִׁית
מִכֶּם
בָּאֵי
הַשַּׁבָּת
וְשֹׁמְרֵי
מִשְׁמֶרֶת
בֵּית
הַמֶּלֶךְ:
(מלכים ב פרק יא פסוק ה)
ויצום
לאמר
זה
הדבר
אשר
תעשון
השלשית
מכם
באי
השבת
ושמרי
משמרת
בית
המלך:
(מלכים ב פרק יא פסוק ה)
ויצום
לאמר
זה
הדבר
אשר
תעשון
השלשית
מכם
באי
השבת
ושמרי
משמרת
בית
המלך:
(מלכים ב פרק יא פסוק ה)
וּפַקֵידִינוּן
לְמֵימַר
דֵּין
פִּתגָמָא
דְּתַעבְּדוּן
תַּלתָּא
מִנְכוֹן
עָלֵי
שַׁבְּתָא
וְנָטְרֵי
מַטְרַת
בֵּית
מַלכָּא
:
ויצום
-
ד':
*שמ'
ו
,
יג;
לד
,
לב;
מ"ב
יא
,
ה;
יז
,
לה.
תעשון
-
י"ד:
*שמ'
ד
,
טו;
כ
,
כג;
במ'
לב
,
כ
,
כג;
דב'
א
,
יח;
יב
,
ד
,
ח;
כט
,
ח;
שו'
ז
,
יז;
טו
,
ז;
ש"א
ב
,
כג;
מ"ב
יא
,
ה;
דה"ב
יט
,
ט
,
י.
השלישית
מכם
באי
השבת
-
המשמרות
היו
מתחדשות
בשבת
,
משמרות
כהונה
ולוייה
,
אחת
נכנסת
ואחת
יוצאה;
וצוה
את
משמר
הנכנס
להתחלק
לשלשה
חלקים:
השלישית
בבית
המלך
,
לשמר
שלא
יעמוד
איש
על
המלך
להורגו;
והשלישית
בשער
סור
-
הוא
שער
המזרחי
שבעזרה
,
שער
הסררה;
והשלישית
בשער
אחר
הרצים
-
וגם
זה
משערי
העזרה;
ויונתן
תירגמו:
"בתרעא
דבתרוהי
תרע
רהטיא".
ו'שער
הרצים'
-
דרך
שם
באים
מבית
המלך
לבית
המקדש
,
כמה
שנאמר
בסוף
העניין
(להלן
,
יט).
ואותו
שער
העזרה
שאחריו
שער
הרצים
,
קראו
בדברי
הימים
"שער
הספים"
(דה"ב
כג
,
ד).
ושמרתם
את
משמרת
הבית
מסח
-
שמירה
זו
צוה
על
החלק
הראשון
,
שאמר
עליו
ושמרי
משמרת
בית
המלך.
מסח
-
שִמְרוהו
מאד
שלא
תסיחו
דעתכם;
לשון
"נואש"
(יר'
ב
,
כה)
-
שלא
יהא
יאוש
בדבר.
ומ"ם
של
מסח
,
מיסוד
הוא.
ושתי
הידות
בכם
שאמרתי
שיהא
בשער
סור
ובשער
הרצים
,
ועמהם
כל
יוצאי
השבת
-
כל
בני
משמר
היוצא
,
ושמרתם
את
משמרת
בית
יי'
אל
המלך
-
שלא
יבואהו
נזק
מתוך
בית
יי'.
ולא
הוצרך
לכל
זה
אלא
שבת
ראשונה
,
עד
שהומתה
עתליה
וברחו
עוזריה
מן
העיר.
השלשית
מכם
באי
השבת
-
המשמרות
היו
מתחדשות
בשבת
,
משמרות
כהונה
ולויה
,
אחת
נכנסת
ואחת
יוצאה;
וצוה
את
משמר
הנכנס
להתחלק
לשלשה
חלקים:
השלישית
בבית
המלך
,
לשמור
שלא
יעמוד
איש
על
המלך
להורגו;
והשלשית
בשער
סור
-
הוא
שער
סררה;
שער
המזרחי
שבעזרה
,
קרוי
'שער
הסררה';
והשלישית
בשער
אחר
הרצים
-
אף
הוא
משערי
העזרה;
ויונתן
תירגמו:
"בתרעא
דבתרוהי
תרעא
רהיטיה".
ו'שער
הרצים'
-
אותו
שער
שם
באים
מבית
המלך
לבית
המקדש
,
כמה
שנאמר
בסוף
העיניין
(להלן
,
יט).
ואותו
שער
העזרה
שאחריו
שער
הרצים
,
קוראו
בדברי
הימים
"שער
הספים"
(דה"ב
כג
,
ד).
ושמרתם
את
משמרת
הבית
מסח
-
אילו
הולכים
,
ואחרים
באים
לשמור.
דבר
זה
צוה
על
החלק
הראשון
שאמרו
עליו:
ושמרו
את
משמרת
וגו'
אל
המלך.
ושתי
הידות
בכם
שאמרתי
,
שזהו
בשער
סור
ובשער
הרצים
,
ועמהם
כל
יוצאי
השבת
-
כל
בני
משמר
היוצא
,
ושמרו
את
משמרת
בית
יי'
אל
המלך
-
שלא
יבואהו
נזק
מתוך
בית
יי'.
ולא
הוצרך
לכל
זה
אלא
שבת
ראשונה
,
עד
שהומתה
עתליה
וברחו
עוזריה
מן
העיר.
באי
השבת
ושמרי
משמרת
-
שיתעסקו
בעבודתם
,
וישמרו
משמרת
הבית.
ופירוש
באי
השבת:
כי
משמרות
קבועות
היו
הכהנים
והלויים
,
מימי
דוד
ושמואל
שתקנו
אותם
(ראה
דה"א
כד
-
כה);
והיה
משמר
אחד
עובד
השבוע
,
ויוצא
בשבת
אחר
הקרבת
המוספין
,
ונכנס
המשמר
האחר.
ואמר
להם
יהוידע
שישמרו
המלך
,
ויהיה
השלישית
מן
השומרים
מן
באי
השבת
,
ושתי
הידות...
כל
יוצאי
השבת
-
כי
יוצאי
השבת
יותר
פנויים
מן
באי
השבת
,
שעל
באי
השבת
עבודת
השבוע
-
ויהיה
השלישית
בבית
המלך
,
והשלישית
בשער
סור
,
והשלישית
בשער
אחר
הרצים
(להלן
,
ו).
ולא
חלק
אי
זו
שלישית
יהיה
כאן
ואי
זו
שלישית
יהיה
כאן
,
אלא
שיחלקו
באי
השבת
עם
יוצאי
השבת
לשלשה
חלקים
,
ויהיו
על
השלוש
מקומות
הנזכרים;
ויהיו
מוכנים
לשמור
הנכנסים
והיוצאים
,
שלא
יבואו
עוזרי
עתליהו
להמית
המלך.
בשער
סור
-
ובדברי
הימים
"בשער
היסוד"
(דה"א
כג
,
ה).
ותרגם
יונתן:
"בתרע
גבריא"
,
ויש
נסחאות:
"בתרע
נטוריא".
ובדברי
רבותינו
ז"ל
(ירוש'
עירובין
ה
,
א):
שהוא
שער
המזרחי;
ושבעה
שמות
נקראו
לו:
שער
סור
-
ששם
היו
טמאים
פורשים
,
הדא
הוא
דכתיב
"סורו
טמא
קראו
למו"
(איכה
ד
,
טו);
"שער
היסוד"
-
ששם
היו
מיסדים
את
ההלכה;
"שער
החרסית"
(יר'
יט
,
ב)
-
שהוא
מכוון
כנגד
זריחת
החמה
,
הדא
הוא
דכתיב
"האומר
לחרס
ולא
יזרח"
(איוב
ט
,
ז);
"שער
איתון"
(יח'
מ
,
טו)
-
שהוא
משמש
כניסה
ויציאה;
"שער
התוך"
(יר'
לט
,
ג)
-
שהוא
ממוצע
בין
שני
שערים;
"שער
חדש"
(שם
כו
,
י)
-
ששם
חדשו
סופרים
את
ההלכה;
"שער
עליון"
(יח'
ט
,
ב)
-
שהוא
למעלה
מעזרת
ישראל.
בשער
אחר
הרצים
-
תרגם
יונתן:
"בתרעא
דבתרוהי
תרע
רהטיא".
ובדברי
הימים
"לשוערי
הספים"
(דה"ב
כג
,
ד)
,
והוא
שער
שהוא
לדרום
העזרה
,
ועליו
נאמר
בדברי
הימים
"בית
האספים"
(דה"א
כו
,
טו);
ומה
שכנהו
הנה
ב'שער
הרצים'
-
לשעתו
,
שהיו
רצי
המלך
שם.
מסח
-
פירוש:
משמרת
מסח
,
שתשמרו
ממסח
-
והיא
הנתיצה
וההריסה
,
כמו
"ונסחתם
מעל
פני
האדמה"
(דב'
כח
,
סג);
ובמקום
הזה
הוא
הריסת
המשמרה
,
על
דרך
"פן
יהרסו
אל
יי'"
(שמ'
יט
,
כא);
והזהירם
שיהיו
במשמרה
כאחד
,
זה
אצל
זה
,
שלא
יפרד
אחד
מסדר
המשמרה
ללכת
אל
מקום
אחר.
או
יהיה
מסח
-
מן
'הסח
הדעת'
,
שישמרו
שלא
יסיחו
דעתם
לעניין
אחר
,
אלא
לבם
ודעתם
יהיה
למשמרה
,
לשמור
את
המלך.
אל
המלך
-
בעבור
המלך.
ויצום...
זה
הדבר
אשר
תעשון
השלישית
-
מהאנשים
אשר
צוה
יהוידע
לשמירת
המלך
,
הם
מבאי
השבת
,
והם
המשמר
הנכנס
לכהנים
וללויים
,
והשאר
ישתדלו
בעבודת
בית
המקדש.
וכבר
זכר
אחר
זה
כי
שתי
הידות
בהם
הם
כל
יוצאי
השבת
,
והם
משמר
היוצא;
ולזה
יהיו
השלישית
מהם
חצי
באי
השבת
,
כי
כל
יוצאי
השבת
הם
שתי
הידות.
והנה
באר
כי
השלישית
ישמרו
משמרת
בית
המלך
,
שלא
יכנס
שם
אדם
יוכל
להזיק
למלך
,
והשלישית
יעמדו
בשער
סור
-
והוא
השער
המזרחי
,
שהיו
טמאים
בלתי
יכולים
להכנס
שם
,
ולזה
היה
נקרא
שער
סור
,
כטעם
"סורו
טמא"
(איכה
ד
,
טו);
ובדברי
הימים
נקרא
"שער
היסוד"
(דה"ב
כג
,
ה)
,
כי
הוא
היסוד
הראשון
מהקדושה
-
והשלישית
בשער
שהוא
אחר
הרצים.
והנה
תשמרו
את
משמרת
הבית
בית
מסח
-
והוא
המקום
שפרצו
את
בית
האלהים
בני
עתליה
המרשעת
,
כמו
שזכר
בספר
דברי
הימים
(דה"ב
כד
,
ז);
ואולם
שתי
הידות
באלו
השלשה
חלקים
שזכר
,
הם
כל
יוצאי
השבת
,
ושמרו
את
משמרת
בית
יי'
בעבור
המלך
-
שלא
ינזק
על
יד
עוזרי
עתליהו.