תנ"ך - אולי
ישמע
ה'
אלהיך
את׀
כל־דברי
רבשקה
אשר
שלחו
מלך־אשור
׀
אדניו
לחרף
אלהים
חי
והוכיח
בדברים
אשר
שמע
ה'
אלהיך
ונשאת
תפלה
בעד
השארית
הנמצאה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אוּלַ֡י
יִשְׁמַע֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהֶ֜יךָ
אֵ֣ת׀
כָּל־דִּבְרֵ֣י
רַבְשָׁקֵ֗ה
אֲשֶׁר֩
שְׁלָח֨וֹ
מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר
׀
אֲדֹנָיו֙
לְחָרֵף֙
אֱלֹהִ֣ים
חַ֔י
וְהוֹכִ֙יחַ֙
בַּדְּבָרִ֔ים
אֲשֶׁ֥ר
שָׁמַ֖ע
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֶ֑יךָ
וְנָשָׂ֣אתָ
תְפִלָּ֔ה
בְּעַ֥ד
הַשְּׁאֵרִ֖ית
הַנִּמְצָאָֽה:
(מלכים ב פרק יט פסוק ד)
אוּלַי
יִשְׁמַע
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
אֵת׀
כָּל־דִּבְרֵי
רַבְשָׁקֵה
אֲשֶׁר
שְׁלָחוֹ
מֶלֶךְ־אַשּׁוּר
׀
אֲדֹנָיו
לְחָרֵף
אֱלֹהִים
חַי
וְהוֹכִיחַ
בַּדְּבָרִים
אֲשֶׁר
שָׁמַע
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
וְנָשָׂאתָ
תְפִלָּה
בְּעַד
הַשְּׁאֵרִית
הַנִּמְצָאָה:
(מלכים ב פרק יט פסוק ד)
אולי
ישמע
ה'
אלהיך
את׀
כל־דברי
רבשקה
אשר
שלחו
מלך־אשור
׀
אדניו
לחרף
אלהים
חי
והוכיח
בדברים
אשר
שמע
ה'
אלהיך
ונשאת
תפלה
בעד
השארית
הנמצאה:
(מלכים ב פרק יט פסוק ד)
אולי
ישמע
יהוה
אלהיך
את׀
כל־דברי
רבשקה
אשר
שלחו
מלך־אשור
׀
אדניו
לחרף
אלהים
חי
והוכיח
בדברים
אשר
שמע
יהוה
אלהיך
ונשאת
תפלה
בעד
השארית
הנמצאה:
(מלכים ב פרק יט פסוק ד)
מָא
אִם
שְׁמִיעִין
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהָך
יָת
כָּל
פִּתגָמֵי
רַבשָׁקֵי
דְשַׁלחֵיהּ
מַלכָּא
דְאַתּוּר
רִבּוֹנֵיהּ
לְחַסָדָא
עַמָא
דַייָ
קַיָמָא
וְיַעֲבֵיד
פּוֹרעָנוּתָא
עַל
כָּל
פִּתגָמַיָא
דִּשׁמִיעִין
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהָך
וְתִתחַנַן
בִּצלוֹ
עַל
שְׁאָרָא
הָדֵין
דְּאִשׁתְּאַר
:
הנמצאה
-
ב':
מ"ב
יט
,
ד;
יש'
לז
,
ד.
מלכים
אולי
ישמע
יי'
אלהיך
את
כל
דברי
רבשקה.
הטה
יי'
אזנך
ושמע
את
דברי
סנחריב.
ישעיהו
אולי
ישמע
יי'
אלהיך
את
דברי
רבשקה.
הטה
יי'
אזנך
ושמע
את
כל
דברי
סנחריב
.
והוכיח
-
'אפרוביר'
(בלעז)
,
הראה
פנים
לדבריו
,
שהצליח
בכל
אשר
הלך.
והוכיח
בדברים
-
וינקום
בדברים
אשר
שמע;
כך
פירש
רבי
מנחם
הזקן.
ורבינו
רבי
שלמה
פירש:
והוכיח
רבשקה;
'אפרוביר'
בלעז
,
כלומר:
הראה
פנים
לדבריו
,
להצליח
בכל
אשר
החל.
לחרף
אלהים
חי
-
כמו
שאמר
"כי
יציל
את
ירושלם
מידי"
(מ"ב
יח
,
לה)
ויונתן
תרגם:
"לחסדא
על
עמא
דיי'
קיימא".
והוכיח
בדברים
-
רבשקה
הוכיח
בדברי
גידופין.
או
פירושו:
האל
יוכיח
בדברים
אשר
שמע;
וכן
תרגם
יונתן:
"ויעביד
פורענותא
על
פתגמייא
דשמיען
קדמוהי".
והוכיח
-
רבשקה
,
כמו
שאמר
"ותוכחה"
(לעיל
,
ג).