תנ"ך - ותאמר
השאלתי
בן
מאת
אדני
הלא
אמרתי
לא
תשלה
אתי:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַתֹּ֕אמֶר
הֲשָׁאַ֥לְתִּי
בֵ֖ן
מֵאֵ֣ת
אֲדֹנִ֑י
הֲלֹ֣א
אָמַ֔רְתִּי
לֹ֥א
תַשְׁלֶ֖ה
אֹתִֽי:
(מלכים ב פרק ד פסוק כח)
וַתֹּאמֶר
הֲשָׁאַלְתִּי
בֵן
מֵאֵת
אֲדֹנִי
הֲלֹא
אָמַרְתִּי
לֹא
תַשְׁלֶה
אֹתִי:
(מלכים ב פרק ד פסוק כח)
ותאמר
השאלתי
בן
מאת
אדני
הלא
אמרתי
לא
תשלה
אתי:
(מלכים ב פרק ד פסוק כח)
ותאמר
השאלתי
בן
מאת
אדני
הלא
אמרתי
לא
תשלה
אתי:
(מלכים ב פרק ד פסוק כח)
וַאֲמַרַת
הַשְׁאֵילִית
בְּרָא
מִן
רִבּוֹנִי
הֲלָא
אֲמַרִית
לָך
אִם
מִתיְהֵיב
לִי
בַּר
קַיָים
וְאִם
לָא
לָא
תְנָסֵיס
יָתִי
:
הלא
אמרתי
לך
"אל
תכזב
בשפחתך"
(לעיל
,
טז).
לא
תשלה
-
לא
תשגה
אותי
על
דבר
טעות.
לא
תשלה
אותי
-
הלא
אמרתי
"אל
תכזב
בשפחתך"
(לעיל
,
טז).
לא
תשלה
-
לא
תשגה
אותי
על
דבר
טעות.
לא
תשלה
אותי
-
כמו
שאמרה
"אל
תכזב
בשפחתך"
(לעיל
,
טז).
ותשלה
כמו
'תשגה'
-
תרגום
"שגגה"
(במ'
טו
,
כה):
"שלו"
(ת"א)
-
כלומר:
שלא
תטעה
אותי
,
ומה
לי
לבן
אם
לא
יחיה?
ותרגם
יונתן:
"הלא
אמרית
לך:
אם
מתיהב
לי
בר
קיים;
ואם
לא
,
לא
תנסיס
יתי".
הלא
אמרתי
לא
תשלה
אותי
-
מטעם
"בשלי"
(ש"ב
ג
,
כז);
"על
השל"
(שם
ו
,
ז);
"עד
כי
יבא
שילה"
(בר'
מט
,
י);
כאלו
אמר:
לא
תטעה
אותי;
וזה
שוה
בטעם
עם
מה
שקדם
"אל
תכזב
בשפחתך"
(לעיל
,
טז)
,
כי
הטעות
והכזב
כמו
שמות
נרדפים.
וכבר
העירותי
על
זה
על
קראה
שמו
"שלה"
מצד
שהיה
"בכזיב
בלדתה
אותו"
(בר'
לח
,
ה);
וראה
איך
האמת
,
כמו
שאמר
הפילוסוף
,
עֵד
לעצמו
ומסכים
מכל
צד;
ובאור
כלל
זה
'אוצר
יי''
יבא.