תנ"ך - הכינו
לבניו
מטבח
בעון
אבותם
בל־יקמו
וירשו
ארץ
ומלאו
פני־תבל
ערים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
הָכִ֧ינוּ
לְבָנָ֛יו
מַטְבֵּ֖חַ
בַּעֲוֺ֣ן
אֲבוֹתָ֑ם
בַּל־יָקֻ֙מוּ֙
וְיָ֣רְשׁוּ
אָ֔רֶץ
וּמָלְא֥וּ
פְנֵי־תֵבֵ֖ל
עָרִֽים:
(ישעיהו פרק יד פסוק כא)
הָכִינוּ
לְבָנָיו
מַטְבֵּחַ
בַּעֲוֺן
אֲבוֹתָם
בַּל־יָקֻמוּ
וְיָרְשׁוּ
אָרֶץ
וּמָלְאוּ
פְנֵי־תֵבֵל
עָרִים:
(ישעיהו פרק יד פסוק כא)
הכינו
לבניו
מטבח
בעון
אבותם
בל־יקמו
וירשו
ארץ
ומלאו
פני־תבל
ערים:
(ישעיהו פרק יד פסוק כא)
הכינו
לבניו
מטבח
בעון
אבותם
בל־יקמו
וירשו
ארץ
ומלאו
פני־תבל
ערים:
(ישעיהו פרק יד פסוק כא)
אַתקִינוּ
לִבנֵיהוֹן
קְטוֹל
בְּחוֹבֵי
אֲבָהָתְהוֹן
דִּלמָא
יְקוּמוּן
וְיַחסְנוּן
אַרעָא
וְיִמלוֹן
אַפֵּי
תֵבֵל
בַּעֲלֵי
דְבָב
:
הכינו
-
ז'
בקמץ
(בלישנא):
יהו'
א
,
יא;
ש"א
ז
,
ג;
כג
,
כב;
יש'
יד
,
כא;
יר'
נא
,
יב;
דה"ב
לה
,
ד
,
ו.
יקמו
-
ז'
חסר:
במ'
ל
,
ח;
ש"ב
ב
,
יד;
יש'
יד
,
כא;
כו
,
יד;
כז
,
ט;
תה'
א
,
ה;
עח
,
ו.
ארץ
-
י"ד
(בקמץ):
ראה
לעיל
,
ט.
ערים
-
ח'
לשון
שנאה:
ש"א
כח
,
טז;
יש'
יד
,
כא;
מי'
ה
,
י
,
יג;
תה'
ט
,
ז;
קלט
,
כ;
דנ'
ד
,
טז;
עז'
ד
,
יד.
הכינו
-
ז';
מטבח
-
ל';
יקמו
-
ז'
חס';
ארץ
-
י"ד.
הכינו
לבניו
מטבח
-
לבל
יקומו
וירשו
ארץ
,
ותתמלא
הארץ
שונאים
ומציקים.
וכן
תירגם
יונתן:
"בעלי
דבב"
,
כמו
"ויהי
ערך"
(ש"א
כח
,
טז).
[ויש
עוד
לפתור
ומלאו
פני
תבל
ערים
-
כלפי
שאמר
למעלה
"שם
תבל
כמדבר
ועריו
הרס"
(לעיל
,
א)
,
חזר
ואמר:
יכלה
זרעו
ויחזרו
יושבי
הערים
למקומן
ומלאו
פני
תבל
עיירות.
הכינו
לבניו
מטבח
בעון
אבותם
-
מקרא
זה
מסייעני
לפתרון
שפתרתי
למעלה:
"כי
ארצך
שחת
ועמך
הרגת"
(לעיל
,
כ)
-
שגזרתי
על
מלכות
בבל
ליחרב
בעוונותיך
,
כשם
שמפרש
והולך:
הכינו
לבניו
מטבח
בעוון
אבותם.
ומלאו
פני
תבל
ערים
-
עד
שהיה
מלכות
בבל
קיים
,
שם
"תבל
כמדבר
ועריו
הרס"
(לעיל
,
יז)
,
משתפסק
מלכות
בבל
,
ישובו
וימלאו
פני
תבל
ערים
שהרס
ותבל
אשר
שם
כמדבר.
ולא
תטה
אשורך
מני
הדרך
,
שתשמע
לדברי
הפותרים
(ראה
ת"י
ורש"י)
בל
יקומו
וירשו
ארץ
ומלאו
פני
תבל
ערים:
שלא
ימלאו
פני
תבל
שונאים
,
כמו
"ופשרא
לערך"
(דנ'
ד
,
טז);
דע
כי
טעות
הוא
בידם.
הכינו
לבניו
-
בלשצר
וכל
ביתו.
בעון
אבותם
-
אויל
מרודך
אביו
ונבוכדנצר
אבי
אביו.
ערים
-
אויבים
,
כמו
"ויהי
עריך"
(ש"א
כח
,
טז);
והטעם:
כי
יעורר
שנאה
בכל
העולם.
והנה
הטעם
ומלאו
-
שלא
ימלאו.
ויש
אומרים
(ראה
אבן
בלעם):
אחר
שלא
ירשו
הם
הארץ
,
יתישב
העולם.
לא
תחד
אתם
בכבוד
בקבורה
אף
אחרי
כן
,
שאף
בני
עמך
שמחים
במפלתך
,
כי
אף
ארצך
שחת
,
אף
עמך
הרגת.
לא
יקרא
לעולם
זרע
מרעים
-
ושמו
לא
יזכר
עוד
,
כמו
שמפרש
והולך:
הכינו
לבניו
מטבח;
ואז
כאשר
יכרת
שמו
וזכרו
,
ומלאו
פני
תבל
ערים
ויישובים
בכל
מקום
,
ולא
כמו
לשעבר
,
ש"שם
תבל
כמדבר
ועריו
הרס"
(לעיל
,
יז).
הכינו
לבניו
-
שיהרגו
אותם
,
וזה
בעון
אבותם;
ויש
לכם
לירא
שיהיו
הבנים
כמו
האבות
רעים
,
לפיכך
הרגו
אותם
,
שלא
יקומו
וירשו
ארץ.
ומלאו
פני
תבל
ערים
-
אם
הם
יקומו
,
ימלאו
פני
תבל
שונאים
וערים
,
לפיכך
השמרו
שלא
יקומו.
ערים
-
שונאים
,
כמו
"ויהי
ערך"
(ש"א
כח
,
טז);
וכן
בלשון
ארמית
"ופשריה
לערך"
(דנ'
ד
,
טז);
וכן
תרגם
יונתן:
"בעלי
דבב".
ויש
לפרש
ערים
כמשמעו
,
ויתפרש
כך:
אם
הם
לא
יקומו
וירשו
,
ימלאו
פני
תבל
ערים
וירבה
היישוב
,
כי
הם
היו
כובשים
הערים
ומחריבים
היישוב.
הכינו
לבניו
מטבח
בעון
אבותם
-
זה
חלק
מהשאלה
הכוללת
הנרמזת
בתורה:
"פוקד
עון
אבות
על
בנים"
(שמ'
כ
,
ה)
,
וההתר
לכל
'אוצר
יי''
יבא.
לא
תחד
אתם
בקבורה
-
כמו
"אל
תחד
כבודי"
(בר'
מט
,
ו);
והיו"ד
נעלמה
בין
התי"ו
ובין
החי"ת.
לא
יקרא
לעולם
זרע
מריעים
-
אינו
ראוי
שייקרא
שם
זרעם
,
אלא
הכינו
לבניו
מטבח
בעון
אבותם
בל
יקומו
וירשו
ארץ
,
ומלאו
פני
תבל
ערים
על
כל
עונה
-
ובל
ימלאו
פני
תבל
ערים;
והוא
כמו
"ויהי
עריך"
(ש"א
כח
,
טז).