תנ"ך - אפתח
על־שפיים
נהרות
ובתוך
בקעות
מעינות
אשים
מדבר
לאגם־מים
וארץ
ציה
למוצאי
מים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אֶפְתַּ֤ח
עַל־שְׁפָיִים֙
נְהָר֔וֹת
וּבְת֥וֹךְ
בְּקָע֖וֹת
מַעְיָנ֑וֹת
אָשִׂ֤ים
מִדְבָּר֙
לַאֲגַם־מַ֔יִם
וְאֶ֥רֶץ
צִיָּ֖ה
לְמוֹצָ֥אֵי
מָֽיִם:
(ישעיהו פרק מא פסוק יח)
אֶפְתַּח
עַל־שְׁפָיִים
נְהָרוֹת
וּבְתוֹךְ
בְּקָעוֹת
מַעְיָנוֹת
אָשִׂים
מִדְבָּר
לַאֲגַם־מַיִם
וְאֶרֶץ
צִיָּה
לְמוֹצָאֵי
מָיִם:
(ישעיהו פרק מא פסוק יח)
אפתח
על־שפיים
נהרות
ובתוך
בקעות
מעינות
אשים
מדבר
לאגם־מים
וארץ
ציה
למוצאי
מים:
(ישעיהו פרק מא פסוק יח)
אפתח
על־שפיים
נהרות
ובתוך
בקעות
מעינות
אשים
מדבר
לאגם־מים
וארץ
ציה
למוצאי
מים:
(ישעיהו פרק מא פסוק יח)
אֲקָרֵיב
גָּלְוָותְהוֹן
מִבֵּינֵי
עַמְמַיָא
וַאֲדַבְּרִינוּן
בְּאוֹרַח
תָּקְנָא
וְאַפתַּח
לְהוֹן
עַל
נִגדִּין
נַהרִין
וּבגוֹ
מֵישְׁרִין
מַבּוּעִין
אֲשַׁוֵי
מַדבְּרָא
לַאֲגַמִין
דְּמַיִין
וַאֲרַע
בֵּית
צַהוָנָא
לְמַבּוּעֵי
מַיָא
:
שפיים
-
ג'
מלא:
יש'
מא
,
יח;
מט
,
ט;
יר'
ג
,
כא.
לאגם
-
ג'
(בפתח):
יש'
לה
,
ז;
מא
,
יח;
תה'
קז
,
לה.
שפיים
-
ג'
מל';
לאגם
-
ג'.
נהרות
-
לב
מבין
לתורה
ולנבואה.
מדבר
-
מקום
שלא
היתה
שם
חכמת
תורה.
העניים
והאביונים
מבקשים
מים
ואין
-
בגלותם
מבקשים
דברי
תורה
ואין
,
שאין
נביאיה
מוצאים
חזון
מיי'
(ע"פ
איכה
ב
,
ט).
אני
יי'
אענם
,
אפתח
על
שפיים
נהרות
-
הריני
מגלה
להם
דברי
תורה.
שפיים
-
'אשטרידש'
בלעז.
אפתח
על
שפיים
-
חוזר
לענין
שלמעלה:
העניים
והאביונים;
הם
בקשו
מים
,
ואני
אפתח
להם.
אפתח.
שפיים
-
הם
גבוהים
,
הפך
בקעות.
גם
זה
פלא
,
להיות
נהר
על
שפי.
אשים
מדבר
-
שאין
שם
יישוב.
העניים
והאביונים
-
בני
הגלות
,
בצאתם
מהגלות
לשוב
לארצם
,
וילכו
דרך
מדברות
,
מקום
שאין
מים
,
יבקשו
מים
במדבר
ולא
ימצאו
,
ולשונם
יבשה
בצמא
,
ויצעקו
אלי
ואני
אענם
,
כי
אני
אלהי
ישראל
ואני
הוצאתים
מהגלות
,
לא
אעזבם
למות
בצמא
במדבר;
אלא
מה
אעשה
להם?
אפתח
על
שפיים
נהרות.
נשתה
-
כמו
"נשתה
גבורתם"
(יר'
נא
,
ל)
,
ודגש
התי"ו
מפני
ההפסק.
ויונתן
תרגם
הפסוק
דרך
משל:
"ענותניא
וחשיכייא
דמחמדין
לאולפנא
הא
כצהיא
למיא
ולא
משכחין
רוחהון
בסיגופא
משלהיא".
אפתח...
שפיים
-
המקומות
הגבוהים
,
כמו
"וילך
שפי"
(במ'
כג
,
ג).
נהרות
-
מים
,
שילכו
נהרות
מהם.
ובתוך
בקעות
-
וכל
שכן
הבקעות
,
שיצאו
מעיינות
רבות.
והכל
יהיה
דרך
פלא
,
כי
לא
יצאו
מים
במדבר
,
לא
בהר
ולא
בבקעה.
ויונתן
תרגם:
"אקרב
גלוותהון
מביני
עממיא
ואדברינון
באורח
תקנא
אפתח
על
נגדין
נהרין
ובגו
מישרין
מבועין";
וכן
תרגם
"ועל
יובל"
(יר'
יז
,
ח):
"ועל
נגדין".
אפתח
על
שפיים
נהרות
-
מדברות
,
שהיו
נובעין
להם
מים
,
מצמיחים
להם
ארזים.