תנ"ך - וינהם
עליו
ביום
ההוא
כנהמת־ים
ונבט
לארץ
והנה־חשך
צר
ואור
חשך
בעריפיה:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְיִנְהֹ֥ם
עָלָ֛יו
בַּיּ֥וֹם
הַה֖וּא
כְּנַהֲמַת־יָ֑ם
וְנִבַּ֤ט
לָאָ֙רֶץ֙
וְהִנֵּה־חֹ֔שֶׁךְ
צַ֣ר
וָא֔וֹר
חָשַׁ֖ךְ
בַּעֲרִיפֶֽיהָ:
פ
(ישעיהו פרק ה פסוק ל)
וְיִנְהֹם
עָלָיו
בַּיּוֹם
הַהוּא
כְּנַהֲמַת־יָם
וְנִבַּט
לָאָרֶץ
וְהִנֵּה־חֹשֶׁךְ
צַר
וָאוֹר
חָשַׁךְ
בַּעֲרִיפֶיהָ:
פ
(ישעיהו פרק ה פסוק ל)
וינהם
עליו
ביום
ההוא
כנהמת־ים
ונבט
לארץ
והנה־חשך
צר
ואור
חשך
בעריפיה:
פ
(ישעיהו פרק ה פסוק ל)
וינהם
עליו
ביום
ההוא
כנהמת־ים
ונבט
לארץ
והנה־חשך
צר
ואור
חשך
בעריפיה:
פ
(ישעיהו פרק ה פסוק ל)
וְיַכלֵי
עֲלוֹהִי
בְּעִידָּנָא
הַהוּא
כְּאִתרְגוֹשַׁת
יַמָא
דְּאִם
יִבעוֹן
רַשִׁיעַיָא
סְעֵיד
מִיָתְבֵי
אַרעָא
עָקָא
וּתבָר
אַיתִי
עֲלֵיהוֹן
בְּרַם
צַדִּיקַיָא
דִּיהוֹן
בְּשָׁעֲתָא
הַהִיא
יִתכַּסוֹן
מִן
קֳדָם
בִּשׁתָּא
:
וינהם
-
ב':
ראה
לעיל.
ואור
-
ב'
(בקמץ):
יש'
ה
,
ל;
מש'
ד
,
יח.
חשך
-
ד':
יש'
ה
,
ל;
יג
,
י;
איוב
יח
,
ו;
*איכה
ד
,
ח.
כנהמת
-
ל';
ונבט
-
ל';
ואור
-
ב';
חשך
-
ד';
בעריפיה
-
ל'.
וינהום
אותו
האויב
על
עם
יי'
הנזכר
למעלה
,
כנהמת
ים
,
אשר
יהמו
גליו
,
כן
יבא
בחיילות
הומיות.
ונבט
לארץ
-
לשון
'הבטה':
יביטו
ישראל
ויצפו
שיעזרום
מלכי
הארץ
,
שהם
סמוכים
עליהם
,
כעניין
שנאמר
"היורדים
מצרים
לעזרה"
(יש'
לא
,
א).
והנה
חשך
-
שלא
יהא
עוזר
להם.
ונבט
-
לשון
'נפעל'
,
כמו
"לא
נפתח"
"לא
נתק"
(לעיל
,
כז)
,
והוי"ו
גורמת
לו
להסב
הדיבור
להבא:
'איירט
אישוורדיד'
(בלעז)
-
יהא
נבט.
צר
ואור
חשך
-
כמו
"וכשל
עוזר
ונפל
עזור"
(יש'
לא
,
ג)
-
מי
שצר
לו
שבאת
עליו
הצרה
,
וזה
שבא
להאיר
לו
-
שניהם
חשכו.
[ויש
פותרין
(ראה
אל"ז
טז):
צר
-
היא
הלבנה
שנתמעטה
,
ואור
-
היא
החמה]
בעריפיה
-
בבא
מאפליה
שלה
,
לשון
"יערוף
כמטר"
(דב'
לב
,
ב)
-
כן
דרך
בערוף
מטר:
האור
מאפיל.
וינהום
עליו
האויב
ביום
ההוא
כנהמת
ים
ונבט
לארץ
והנה
חשך
-
כשיראה
מלך
ישראל
שינהום
עליו
האויב
ביום
ההוא
כנהמת
ים
,
ויהיה
ניבט
לארץ
-
שיצפה
עזר
מיושבי
הארץ.
זה
הושע
בן
אלה
,
ששלח
מלאכים
אל
סוא
מלך
מצרים
לעזור
לו
(ראה
מ"ב
יז
,
ד).
והנה
חשך
צר
ואור
חשך
בעריפיה.
צר
-
מי
שהוא
שרוי
בצרה
,
והוא
העזור;
הם
עשרת
השבטים.
ואור
-
הוא
העוזר;
זה
פרעה
מלך
מצרים
ששרוי
עכשיו
בריוח
,
שנסמך
עליו;
לשניהם
אחשיך
השעה
,
וכן
הוא
אומר
"ויי'
יטה
ידו
וכשל
עוזר
ונפל
עזור
יחדיו
כולם
יכליון"
(יש'
לא
,
ג).
ומדרש
אגדה
בפרקי
דרבי
אליעזר
(לא
נמצא.
ראה
אל"ז
טז):
צר
-
הוא
הירח
,
שהוא
צר
כנגד
החמה;
ואור
-
המאור
הגדול
,
הוא
החמה;
לשניהם
אחשיך
בעריפיה.
כמנהג
שבעולם:
כשהבריות
לוקים
,
חמה
ולבנה
לוקים;
וכן
במפלתה
של
בבל
הוא
אומר
"כי
כוכבי
השמים
וכסיליהם
לא
יהלו
אורם
חשך
השמש
בצאתו
וירח
לא
יגיה
אורו"
(יש'
יג
,
י).
בעריפיה
-
בהרוגיה.
וינהום
עליו
-
על
ישראל.
כנהמת
ים
-
כי
אז
יחשך
אור
העולם
,
וכתוב
"חשכת
מים"
(תה'
יח
,
יב).
וטעם
ונבט
לארץ
-
כי
בארץ
יהיו
ולא
בים
,
ויבוא
החשך
דרך
משל
על
מצוקות
הלב;
יש
אומרים
כי
ונבט
-
מבניין
'נפעל';
והקרוב
אלי
שהוא
מבניין
הכבד
הדגוש
,
והוא
שב
אל
ישראל
,
כאשר
אמרתי
במלת
עליו.
צר
ואור
-
יש
אומרים
(רס"ג
תרגום):
השמש
והירח;
ואחרים
אמרו
(ראה
אל"ז
טז):
הירח
והשמש
,
כי
הירח
צר
כנגד
השמש.
ורבי
אדונים
אמר
(דונש
ב'
ס' 152
)
,
שיחסר
אות
ה"א
,
כאילו
אמר
'צהר'
,
כי
אותיות
יהו"א
פעם
הם
יתירים
,
גם
ימצאו
חסרים;
והנה
טעה
,
כי
ה"א
איננה
מאותיות
המשך
,
ולא
יעלם
רק
באחרונה
,
שהיא
תמורת
אל"ף
במבטא.
והנכון
בעיני
להיות
כמשמעו:
להיות
צר
,
כמו
"צר
ומצוק
מצאוני"
(תה'
קיט
,
קמג).
או
יהיה
תואר
השם
,
והטעם
,
כי
תחשך
ארץ
ישראל
מפאת
הצר
,
גם
מפאת
האור
שיחשך
בעת
הריסותיה
,
כי
יעלה
איד
וכסה
אור
השמש.
בעריפיה
-
כמו
"יערף
מזבחותם"
(הו'
י
,
ב)
,
וקרוב
מגזרת
"וערפתו"
(שמ'
יג
,
יג).
שאגה
לו
-
להחריד
כל
שמעיו
,
כלביא
השואג
לטרוף
,
ככפירים
ה"שאגים
לטרף"
(תה'
קד
,
כא)
,
ויפליט
ואין
מציל.
עד
כאן
סתם
דבריו
,
שבכל
הגוים
דבר
,
להביאו
על
גוי
חנף
ועל
עם
עברתו
,
כגון
חמת
וארפד
וכרכמיש
וכלנו
וספרוים
(ראה
יש'
י
,
ט;
לו
,
יט)
,
ועכשיו
הוא
אומר
שינהום
גם
עליו
,
על
ישראל
,
ביום
ההוא.
ונבט
-
ויהי
מביט
ומצפה
לעזרת
הארץ
-
לאלהי
הארץ
אשר
עשה
להשתחוות
,
ולמגדלי
מעוז
ולחומות
בצורות
אשר
יבטח
בהן
,
והנה
חשך;
וכאן
מקצר
בדבר
זה
,
אבל
בענין
שלמטה
יפרש
בו
יותר:
"ואל
ארץ
יביט
והנה
צרה
וחשיכה"
(יש'
ח
,
כב);
"והנה
צרה
וחשכה"
יוכיח
על
והנה
חשך
צר
שלשון
'צרה'
הוא.
ומוסב
צר
על
והנה
חשך
-
והנה
צרה.
והאור
-
אור
היום
חשך
לו
בארץ
,
בעבי
שחקים
וחשכת
מים
(ע"פ
תה'
יח
,
יב)
המעריפים
מים
לארץ
להשקותה;
כלומר:
במה
שסבורים
למצא
טוב
ונחת
,
ימצאו
רעה
,
סבורים
שהעבים
וחשכת
המים
להמטיר
לארץ
הן
,
ואינן
,
להחשיך
לארץ;
ומשל
הוא.
וכפל
על
ונבט
לארץ
,
ועל
לארץ
מוסב
בעריפיה.
עד
כאן
בימי
עזיה.
וינהום...
כנהמת
ים
-
כנהמת
גלי
הים.
ונבט
לארץ
-
מבניין
'פיעל'
הדגוש
,
בשקל
"אִבַּד
וְשִבַּר"
(איכה
ב
,
ט).
אומר:
יביט
לארץ
-
בבוא
עליו
האויב
פתאום
,
יביט
אם
יבוא
לו
עוזר
,
ואין;
ולא
יראה
כי
אם
חשך;
ומה
הוא
החשך?
חשך
צר
,
כלומר:
חשך
האויב
הבא
עליו.
ואע"פ
שבמלת
חשך
עמד
הטעם
,
העניין
דבק
עם
צר.
ואור
חשך
בעריפיה
-
ואור
השמש
חשך
לו
לישראל
בשמים
,
כלומר:
נקדרו
לו
השמים
ממעל
מרוב
הצרה.
והשמים
נקראו
'עריפים'
,
מפני
שמזילים
המטר
,
כמו
שאמר
"אף
שמיו
יערפו
טל"
(דב'
לג
,
כח);
[ופירוש
"יערפו":
יזלו
,
וכן
"יערוף
כמטר
לקחי"
(דב'
לב
,
ב)
-
יזל].
ויש
מפרשים
(ראה
ראב"ע)
בעריפיה:
בחרבותיה
,
כמו
"יערף
מזבחותם"
(הו'
י
,
ב)
,
שהוא
עניין
הריסות.
ויש
מפרשים
(ראה
ראב"ע):
צר
ואור
-
שמש
וירח.
וינהום
-
גם
זה
כנוי
לאויב
,
ועליו
-
כנוי
לעמנו.
ונבט
-
גם
זה
כנוי
לעמנו.
צר
ואור
חשך
בעריפיה
-
כמו
שכתב
בעמוס
"צר
וסביב
הארץ
והוריד
ממך
עזך"
(עמ'
ג
,
יא);
ואולם
בעבור
שאנשי
כנסת
הגדולה
שמו
'שופר
ישר'
בשם
צר
,
ושמו
'זקף
קטן'
בשם
אור
,
כמו
שהנהיגו
כן
"צר
וסביב
הארץ"
(שם)
,
הנה
היותר
נכון
אצלי
,
כי
צר
ואור
הוא
כלל
הנושא
בזאת
הגזרה
,
כמו
שהוא
"צר
וסביב
הארץ"
,
והנשוא
כאן
הוא
חשך
בעריפיה
,
כמו
שהנשוא
שם
"והוריד
ממך
עזך"
,
ואין
הזק
אם
חשך
פעל
עומד
כמו
"חשך
השמש"
(יש'
יג
,
י)
,
או
יוצא
כמו
"והחשכתי
לארץ
ביום
אור"
(עמ'
ח
,
ט).
והפליג
כי
זכר
צר
,
שאין
החשך
כאן
מצד
לקות
מהאורות
,
רק
מצד
לקות
העם
,
כי
תחשכנה
עיניהם.
וטעם
בעריפיה
-
מענין
"קשה
ערף"
(שמ'
לב
,
ט)
,
כלומר:
המקומות
החזקים
והבצורים
שיש
לאומה
הרעה
הזאת;
או
האנשים
הקשים
שבה
,
כי
נאמר
'עריף'
,
'עריפים'
,
ואם
כל
אדם
בעל
ערף
,
אבל
המכוון
מבואר
ליודעי
ההגיון
,
כלומר:
בעלי
ערף
קשה.
ונבט
לארץ
-
שני
כבדים
יש
לו:
'הביט'
ו'נבט'.
צר
ואור
חשך
בעריפיה
-
מפרשים
(ראה
ר'
יוסף
קרא):
הירח
והשמש;
וקורא
הירח
צר
,
מפני
שמתמעט
אורו
ויוצא
ממקום
רחוק.
בעריפיה
-
בהרוגיה
,
כמו
'בערופיה'
,
כמו
"קריאי
העדה"
(במ'
א
,
טז)
שהוא
כמו
'קרואי
העדה'.