תנ"ך - סורו
סורו
צאו
משם
טמא
אל־תגעו
צאו
מתוכה
הברו
נשאי
כלי
ה':
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
ס֤וּרוּ
ס֙וּרוּ֙
צְא֣וּ
מִשָּׁ֔ם
טָמֵ֖א
אַל־תִּגָּ֑עוּ
צְא֣וּ
מִתּוֹכָ֔הּ
הִבָּ֕רוּ
נֹשְׂאֵ֖י
כְּלֵ֥י
יְהוָֽה:
(ישעיהו פרק נב פסוק יא)
סוּרוּ
סוּרוּ
צְאוּ
מִשָּׁם
טָמֵא
אַל־תִּגָּעוּ
צְאוּ
מִתּוֹכָהּ
הִבָּרוּ
נֹשְׂאֵי
כְּלֵי
יְהוָה:
(ישעיהו פרק נב פסוק יא)
סורו
סורו
צאו
משם
טמא
אל־תגעו
צאו
מתוכה
הברו
נשאי
כלי
ה':
(ישעיהו פרק נב פסוק יא)
סורו
סורו
צאו
משם
טמא
אל־תגעו
צאו
מתוכה
הברו
נשאי
כלי
יהוה:
(ישעיהו פרק נב פסוק יא)
אִתפָּרַשׁוּ
אִתפָּרַשׁוּ
פּוּקוּ
מִתַּמָן
בִּמסָאַב
לָא
תִקרְבוּן
פּוּקוּ
מִגַּוַהּ
אִתבְּחַרוּ
נָטְלֵי
מָנֵי
בֵית
מַקדְּשָׁא
דַייָ
:
צאו
מתוכה
-
מתוך
אדום
,
כי
כל
הנחמות
האילו
האחרונות
,
אינן
אלא
על
גלות
אדום.
טמא
אל
תגעו
-
שקץ
יהיו
לכם
,
מליגע
בהם.
הברו
-
הטהרו.
נושאי
כלי
יי'
-
הכהנים
והלוים
,
שהייתם
נושאי
כליו
במדבר.
הברו
נשאי
כלי
יי'
-
התבררו
אתם
,
נושאי
כלי
יי'
-
אילו
ישראל
הנושאים
עול
מצוות.
סורו
-
אמר
רבי
משה
הכהן
ז"ל:
צאו
מתוכה
-
על
בבל.
והנכון
בעיני
,
שמלת
סורו
סורו...
טמא
-
לכל
הגולה
שהיא
בינות
הגוים;
סורו
סורו
פעמיים
,
דרך
מהירות
,
כמו
"סורה
אדני"
(שו'
ד
,
יח).
צאו
משם
-
כל
אחד
ואחד
ממקום
גלותו.
טמא
אל
תגעו
-
שיבדלו
מאומות
העולם.
צאו
מתוכה
-
כל
אחד
ממדינת
גלותו
,
כי
אין
בכל
הפרשיות
למעלה
זכר
בבל.
הברו
נושאי
-
בניין
נפעל;
והיה
ראוי
להדגש
בעבור
אות
הכפל.
נשאי
כלי
יי'
-
הם
ישראל
נושאי
התורה;
ויש
אומרים:
על
הלוים
,
שהם
נושאי
הארון;
והראשון
נכון
בעיני.
צאו
משם
-
מארץ
הגוים
,
ועל
"לעיני...
הגוים"
מוסב
(לעיל
,
י).
אל
תגעו
-
ואל
תקרבו
עוד
אל
"ערל
וטמא"
(לעיל
,
א).
הברו
והזכו
והטהרו
,
כי
לא
תוסיפו
עוד
ליטמא
בגוים.
הברו
-
לשון
"והזכותי
בבור
כפי"
(איוב
ט
,
ל)
-
זוך
וטוהר.
נשאי
כלי
יי'
-
הכהנים
והלויים
,
התקדשו
לשרתני!
ופנאי
יש
לכם
להברר
ולהטהר
,
כי
לא
בחפזון
תצאו
,
כי
הולך
לפניכם
יי'
,
ולפי
דרכו
תלכו
גם
אתם
אחריו
,
ובמנוסה
לא
תלכו
,
כי
הוא
מאסף
למחניכם
והולך
אחריכם
ואין
איש
רודף
אתכם.
סורו
סורו
-
הכפל
לחזק.
משם
-
ממקום
הגלות.
טמא
-
אדום
או
ישמעאל
,
שאתם
גולים
ביניהם
והם
טמאים
,
ואתם
נטמאתם
עד
כה
עמהם
,
ועתה
צאו
מביניהם
,
אל
תטמאו
עוד
בם
ואל
תגעו
בם.
מתוכה
-
מתוך
כל
עיר
ועיר
שאתם
בה.
הברו
-
הנקו
מכל
טומאה
ומכל
עון.
נשאי
כלי
יי'
-
כלי
זיין
שלכם
יהיו
כלי
יי';
לא
חרב
ולא
חנית
,
אלא
חסדי
האל
ורחמיו
הם
יהיו
כליכם
בצאתכם
מהגלות.
וטעמו
לפניו:
כי
לא
בחפזון
,
כלומר:
ביד
רמה
תצאו
,
לא
תפחדו
מאדם
ולא
תהיו
צריכים
לכלי
זיין.
ויונתן
תרגם:
"נטלי
מאני
דבית
מקדשא"
,
ולא
ידעתי
דעתו
,
כי
אין
בזה
הגלות
כלי
בית
המקדש
כמו
שהיו
בגלות
בבל
,
שנשאו
אותם
בצאתם
מהגלות.
כי
לא...
כי
הולך
לפניכם
-
לפיכך
תצאו
בנחת
,
כי
לא
תיראו
מאדם.
אבל
ממצרים
יצאו
בחפזון
,
לפי
שהמצרים
היו
ממהרים
אותם
לצאת
מפני
מכותם
(ראה
שמ'
יב
,
לג
-
לד)
,
אבל
משיצאו
מן
העיר
הלכו
בנחת
"ביד
רמה"
(שמ'
יד
,
ח).
משם
-
מבבל
,
שכבר
כל
אדם
מבין
זה.
טמא
אל
תגעו
-
צוה
לישראל
שלא
יגעו
דבר
טמא
מדי
צאתם
עד
שיכנסו
לארץ
,
למען
יבאו
בטהרה.
כלי
יי'
-
כלי
בית
המקדש;
כי
כן
היה
(ראה
עז'
א
,
ז
-
יא).
סורו
סורו
צאו
משם
-
מתוך
אדום
,
ואל
תגעו
בשום
טמא.
הברו
נשאי
כלי
בית
יי'
-
שעתיד
הקדוש
ברוך
הוא
לגלות
להם
ארון
הקודש
וכל
הכלים
שעשה
משה
,
וישאו
אותם
הלויים
על
הכתף
על
ירושלם
,
כאשר
בתחילה.
הברו
-
לשון
טהרה
ונקיון
,
והוא
בניין
'נפעל'
מן
'ברר'.