תנ"ך - ויגע
על־פי
ויאמר
הנה
נגע
זה
על־שפתיך
וסר
עונך
וחטאתך
תכפר:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיַּגַּ֣ע
עַל־פִּ֔י
וַיֹּ֕אמֶר
הִנֵּ֛ה
נָגַ֥ע
זֶ֖ה
עַל־שְׂפָתֶ֑יךָ
וְסָ֣ר
עֲוֺנֶ֔ךָ
וְחַטָּאתְךָ֖
תְּכֻפָּֽר:
(ישעיהו פרק ו פסוק ז)
וַיַּגַּע
עַל־פִּי
וַיֹּאמֶר
הִנֵּה
נָגַע
זֶה
עַל־שְׂפָתֶיךָ
וְסָר
עֲוֺנֶךָ
וְחַטָּאתְךָ
תְּכֻפָּר:
(ישעיהו פרק ו פסוק ז)
ויגע
על־פי
ויאמר
הנה
נגע
זה
על־שפתיך
וסר
עונך
וחטאתך
תכפר:
(ישעיהו פרק ו פסוק ז)
ויגע
על־פי
ויאמר
הנה
נגע
זה
על־שפתיך
וסר
עונך
וחטאתך
תכפר:
(ישעיהו פרק ו פסוק ז)
וְסַדַּר
בְּפוּמִי
וַאֲמַר
הָא
שַׁוִיתִי
פִתגָמֵי
נְבוּאֲתִי
בְּפוּמָך
וְיִעדּוֹן
חוֹבָך
וּחטָאָך
יִתכַּפְּרוּן
:
ויגע
-
ב'
בפתח:
יש'
ו
,
ז;
יר'
א
,
ט.
ויגע
-
ב'
ירמיהו;
וחטאתך
-
ל';
תכפר
-
ל'.
ויגע
על
פי
וגו'
וסר
עונך
-
זה
ליסרך
,
לכפר
עונך
שחרפת
את
ישראל;
וגדול
כחו
,
שהמלאך
ירא
לקחתה
כי
אם
במלקחים
,
והגיעה
על
שפת
הנביא
ולא
הוזק;
בתנחומא
(תנח'
וישלח
ב).
וזהו
שנאמר
"כי
רב
מאד
מחנהו"
(יואל
ב
,
יא)
-
אילו
מלאכים
,
ועצומים
מהם
"עושי
דברו"
(שם)
-
הם
הנביאים.
ויונתן
תירגם
ובידו
רצפה:
"ובפומיה
ממלל";
ולשון
רצפה
-
דיבור
הרצוף
בפה
ובלשון.
מעל
המזבח
-
קיבל
הדבור
מפי
הקדוש
ברוך
הוא
,
מכסאו
שבשמים
,
שהיה
מכוון
כנגד
"על
המזבח"
שבהיכל.
ויגע
את
הרצפה
על
פי.
ויאמר
הנה
נגע
זה
על
שפתיך
וסר
עונך
וחטאתך
תכפר
-
והרי
טָהַרְתָה
לילך
בשליחותו
של
הקדוש
ברוך
הוא
אצל
בניו.
ומכיון
שטהרתי
מחטא
מה
ששמעתי
היום
בעודני
מגואל
בעון
את
קול
יי'
אומר:
―
וזה
פתרון
ואשמע
את
קול
יי'
אומר
,
בלשון
לעז:
'אטיאבייאוי
דשאוי'
―
את
מי
אשלח?
ושתקתי
באותה
שעה
שלא
להשיבו
,
אך
נצטערתי
על
הדבר
שלא
יכולתי
להשיבו
,
ואומר
משנתכפר
לי:
הנני
שלחני.
ויגע
-
טעם
זה
-
על
האש
,
שימצא
בלשון
זכר.
וסר
עונך
-
הוא
עון
הדבור
,
שהיה
מדבר
הִתוּלִים
כדרך
אנשי
דורו.
וכאשר
"נדמיתי"
(לעיל
,
ה)
על
שהייתי
"טמא
שפתים"
(שם)
,
אז
ויעף
אלי
וגו'.
במלקחים
לקח
-
שלא
יישרף;
ואע"פ
כן
ויגע
על
פי
-
להראות
לי
שיותר
אני
מזומן
לשליחות
זה
ממנו
,
שנקי
וטהור
אני
לפני
המקום.
וכך
אמר
לי:
הנה
ראית
שנגע
זה
על
שפתיך
ולא
נכוו
,
בזאת
תדע
שאין
שפתיך
טמאות;
שאף
אם
היה
בך
עון
,
שאין
אדם
צדיק
בארץ
אשר
יעשה
רק
טוב
ולא
יחטא
(ע"פ
קה'
ז
,
כ)
,
סר
עונך
וחטאתך
תכפר
,
ויכול
אתה
לדבר
לפני
המקום.
ועכשיו
ידע
שלא
להשחית
באו
השרפים
,
שיחלה
פני
המקום
על
כך
,
ולכך
המתין
מלדבר
עד
ישמע
דבר
מאתו.
ויגע
על
פי
-
הגיע
הרצפה
על
פי
,
להסיר
העון
במִכְוַת
אש
ההיא
,
ומכאן
ואילך
יהא
לי
רשות
לדבר.
ויונתן
תרגם
דרך
משל:
"וסדר
בפומי
ואמר:
הא
שויתי
פתגמי
נבואתי
בפומך
,
ויעדון
חובך
וחטאתך
יתכפרון".
ובדרש
(ראה
תנח'
וישלח
,
ב):
ה'עון'
-
שחרף
את
ישראל
ואמר
"ובתוך
עם
טמא
שפתים"
(לעיל
,
ה).
וסר
עונך
וחטאתך
תכופר
-
שיכופר
לך
באלה
הייסורין
,
שנתייסרת
בשריפת
הרצפה
,
וכבר
אתה
טהור
ונקי
לדבר
עם
השם.