תנ"ך - גם־אני
אבחר
בתעלליהם
ומגורתם
אביא
להם
יען
קראתי
ואין
עונה
דברתי
ולא
שמעו
ויעשו
הרע
בעיני
ובאשר
לא־חפצתי
בחרו:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
גַּם־אֲנִ֞י
אֶבְחַ֣ר
בְּתַעֲלֻלֵיהֶ֗ם
וּמְגֽוּרֹתָם֙
אָבִ֣יא
לָהֶ֔ם
יַ֤עַן
קָרָ֙אתִי֙
וְאֵ֣ין
עוֹנֶ֔ה
דִּבַּ֖רְתִּי
וְלֹ֣א
שָׁמֵ֑עוּ
וַיַּעֲשׂ֤וּ
הָרַע֙
בְּעֵינַ֔י
וּבַאֲשֶׁ֥ר
לֹא־חָפַ֖צְתִּי
בָּחָֽרוּ:
ס
(ישעיהו פרק סו פסוק ד)
גַּם־אֲנִי
אֶבְחַר
בְּתַעֲלֻלֵיהֶם
וּמְגוּרֹתָם
אָבִיא
לָהֶם
יַעַן
קָרָאתִי
וְאֵין
עוֹנֶה
דִּבַּרְתִּי
וְלֹא
שָׁמֵעוּ
וַיַּעֲשׂוּ
הָרַע
בְּעֵינַי
וּבַאֲשֶׁר
לֹא־חָפַצְתִּי
בָּחָרוּ:
ס
(ישעיהו פרק סו פסוק ד)
גם־אני
אבחר
בתעלליהם
ומגורתם
אביא
להם
יען
קראתי
ואין
עונה
דברתי
ולא
שמעו
ויעשו
הרע
בעיני
ובאשר
לא־חפצתי
בחרו:
ס
(ישעיהו פרק סו פסוק ד)
גם־אני
אבחר
בתעלליהם
ומגורתם
אביא
להם
יען
קראתי
ואין
עונה
דברתי
ולא
שמעו
ויעשו
הרע
בעיני
ובאשר
לא־חפצתי
בחרו:
ס
(ישעיהו פרק סו פסוק ד)
אַף
אֲנָא
אַצבֵּי
בִתבָרְהוֹן
וּמִמָא
דִיצִיפוּ
לָא
יִשׁתֵּיזְבוּן
חֲלָף
דִּשׁלַחִית
נְבִיַי
וְלָא
תָבוּ
אִתנַבִּיאוּ
וְלָא
קַבִּילוּ
וַעֲבַדוּ
דְבִישׁ
קֳדָמַי
וּבִדלָא
צְבֵינָא
אִתרְעִיאוּ
:
גם
-
אני
-
ו'
ראשי
פסוקים:
שו'
ב
,
כא;
יש'
סו
,
ד;
יח'
כ
,
כג;
תה'
עא
,
כב;
מש'
א
,
כו;
איוב
ז
,
יא.
וכל
אמצעי
פסוקים
דכותהון
בר
מן
ה'
('וגם
אני'):
יח'
ה
,
יא
(פעמיים);
טז
,
מג;
הו'
ג
,
ג;
דה"ב
לד
,
כז.
עונה
-
ג'
מלא:
יש'
נ
,
ב;
סו
,
ד;
איוב
לב
,
יב.
ובאשר
-
ד':
יש'
סה
,
יב;
סו
,
ד;
איוב
לט
,
ל;
רות
א
,
טז.
בחרו
-
ג'
בקמץ:
*בר'
ו
,
ב;
יש'
סו
,
ד;
מש'
א
,
כט.
גם
-
אני
-
[ו'
רא'
פסו'];
בתעלליהם
-
ל'
וחס';
עונה
-
ג'
מל';
ובאשר
-
ד';
בחרו
-
ג'.
וגם
אני
אבחר
ואחפוץ
בתעלוליהם.
ואם
תאמר
,
מהו
'גם'?
כן
דרך
לשון
עברית
לומר
שני
'גמין'
זה
אצל
זה
,
כמו:
"גם
בחור
גם
בתולה"
(דב'
לב
,
כה);
"גם
לי
גם
לך"
(מ"א
ג
,
כו);
"גם
אהבה
גם
שנאה"
(קה'
ט
,
א);
"גם
הם
גם
אתם"
(במ'
יח
,
ג);
אף
כאן:
גם
הם
בחרו
,
גם
אני
אבחר;
בתעלוליהם
-
להתעולל
בם
,
לשון
"כי
התעללת
בי"
(במ'
כב
,
כט).
ומגורותם
-
מה
שהם
יראים;
יען
קראתי:
שִמְעו
ו"שובו
אלי"
(זכ'
א
,
ג)
,
ואין
עונה
לאמר:
'שמעתי'.
גם
אני.
בתעלוליהם
-
מגזרת
"עלילות
דברים"
(דב'
כב
,
יד);
והטעם:
בעלילות
שיבא
עליהם.
או
מגזרת
"ויתעללו
בה"
(שו'
יט
,
כה);
"להתעולל"
(תה'
קמא
,
ד).
ומגורותם
-
יראתם
,
כמו
"ויגר
מואב"
(במ'
כב
,
ג).
ואחרי
שכך
הם
אדוקים
"בשקוציהם"
(ראה
לעיל
,
ג)
,
גם
אני
אבחר
בתעלוליהם
,
וכך
אני
חפץ
שיעשו;
"דרכם
בראשם
נתתי"
(יח'
ט
,
י)
כדי
לאבדם
,
ומגורתם
-
שהם
יגורים
ממני
,
ולכך
זובחין
זבחיהם
לפני
להחניף
לי
,
ובאים
בביתי
לזבוח
,
ואומרים:
ניצלנו
-
אביא
להם
,
ולא
תועילם
עבודתם
וזבחיהם
כלום
,
יען
קראתי
ולא
שבו
מדרכיהם
ומעלליהם.
גם
אני
אבחר
בתעלוליהם
-
כיון
שהם
משחיתים
דרכיהם
,
גם
אני
אבחר
בהשחתת
מעשיהם;
וכן
"ובעלילותם
(לפנינו:
וכעלילותיכם)
הנשחתות"
(יח'
כ
,
מד)
,
והדומים
להם
,
עניינם
מעשה
הרס
והשחתה.
ומגורותם
-
מה
שהם
יראים
ממנו
,
והוא
החרב
והרעב
,
אביא
להם.
יען
קראתי
להם
על
ידי
הנביאים
,
להשיבם
לדרך
הטובה.
ואין
עונה
-
כלומר:
אין
מקבל
דברי.
גם
אני
אבחר
בתעלוליהם
ומגורותם
אביא
-
כטעם
"ויאהב
קללה
ותבואהו"
וגו'
(תה'
קט
,
יז).
וכלל
הדבר
,
כי
ידע
ישעיה
כי
בזמן
בית
שני
יהיו
שם
שתי
כתות
רעות:
האחת
,
שלא
תרצה
לעלות
לירושלם
,
ויהיו
משחקים
ומלעיגים
על
העולים
,
כמו
שהיו
רבים
בזמן
הצלחת
חזקיה
ככתוב
(ראה
דה"ב
ל
,
ז);
והכת
השני
,
שקצת
העולים
המתחזקים
בירושלם
לא
היה
לבבם
והשתדלותם
,
רק
לבנות
בית
ולעשות
זבחים
,
עם
השארם
בחסרונות
הדעות
,
או
גם
בכפירות
הרעות
,
ובכלל
בסכלות
,
שהוא
שני
מינים
,
כמו
שידוע;
לכן
גער
הכת
הראשונה
תחלה
,
כמו
שהתחיל
"ואתם
עוזבי
יי'"
וגו'
(יש'
סה
,
יא)
,
ואחר
הכת
השנית
,
כמו
שהתחיל
"כה
אמר
יי'
השמים
כסאי"
וגו'
(לעיל
,
א).
ובעבור
שהכת
הראשונה
יותר
רעה
מאד
מהשנית
,
כי
עמדו
בלא
בית
המקדש
ובלא
זבחים
עם
סוג
הסכלות
בשני
מיניו
,
ואלה
הם
בתכלית
הרע
,
לכן
ישוב
לחרף
אלה
ובזה
יסיים
"והיו
דראון
לכל
בשר"
(להלן
,
כד).
ועל
אלה
הרעים
אמר:
אחיכם
שונאיהם
מנדיכם
,
כי
היו
מנדים
ומרחיקים
אותם
מעלות
לירושלם
,
ולכן
היו
אומרים:
למען
שמי
נכבד
יי'
-
מטעם
"כבד
האבן"
(מש'
כז
,
ג)
,
כמו
"ולא
נכבד
עליך"
(ש"ב
יג
,
כה).
והנה
למען
-
בכאן
על
הסבה
הפועלת
או
הצוריית
,
וזה
כי
בסבת
שמי
-
שהוא
שם
מפורש
חמור
מאד
,
והוא
שם
יו"ד
ה"א
ו"ו
ה"א
,
עם
היותו
שם
נכבד
-
על
זה
השם
הנכבד
כי
יכבד
יי';
וזה
גם
כן
דרך
לעג
,
מצד
שתוף
השם
קצת
שיש
בשרש
'כבד'
,
כמו
"מה
משא
יי'"
,
כמו
שמפורש
בירמיה
(כג
,
לג);
ולכן
אמר
להם
ישעיה
,
או
השם
עצמו:
כי
אנחנו
נראה
בשמחתכם
והם
יבושו.
ואין
תמה
אם
אמר
השם
ונראה
,
כי
אין
זה
יותר
נפלא
ממה
שכתב
משה
"נעשה"
(בר'
א
,
כו);
"נרדה
ונבלה"
(בר'
יא
,
ז).
ובכלל
,
כי
באור
כל
הפסוק
הזה
על
שלמותו
'אוצר
יי''
יבא.
גם
אני
אבחר
בתעלוליהם
-
בתעלולים
שאעשה
להם
תמוּר
מעשיהם;
והוא
לשון
'מפעלים'
,
כמו
"אשר
התעללתי
במצרים"
(שמ'
י
,
ב);
או
לשון
'עלילות'
,
כמו
"להתעולל
עלילות
ברשע"
(תה'
קמא
,
ד)
,
שאעמוד
עמהם
בעלילה
,
לשלם
להם
מידה
כנגד
מידה.
ומגורתם
-
שהם
יריאים
שלא
יגלו
מארצם
,
אביא
להם.