תנ"ך - והיה׀
ביום
ההוא
ישרק
ה'
לזבוב
אשר
בקצה
יארי
מצרים
ולדבורה
אשר
בארץ
אשור:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְהָיָ֣ה׀
בַּיּ֣וֹם
הַה֗וּא
יִשְׁרֹ֤ק
יְהוָה֙
לַזְּב֔וּב
אֲשֶׁ֥ר
בִּקְצֵ֖ה
יְאֹרֵ֣י
מִצְרָ֑יִם
וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה
אֲשֶׁ֖ר
בְּאֶ֥רֶץ
אַשּֽׁוּר:
(ישעיהו פרק ז פסוק יח)
וְהָיָה׀
בַּיּוֹם
הַהוּא
יִשְׁרֹק
יְהוָה
לַזְּבוּב
אֲשֶׁר
בִּקְצֵה
יְאֹרֵי
מִצְרָיִם
וְלַדְּבוֹרָה
אֲשֶׁר
בְּאֶרֶץ
אַשּׁוּר:
(ישעיהו פרק ז פסוק יח)
והיה׀
ביום
ההוא
ישרק
ה'
לזבוב
אשר
בקצה
יארי
מצרים
ולדבורה
אשר
בארץ
אשור:
(ישעיהו פרק ז פסוק יח)
והיה׀
ביום
ההוא
ישרק
יהוה
לזבוב
אשר
בקצה
יארי
מצרים
ולדבורה
אשר
בארץ
אשור:
(ישעיהו פרק ז פסוק יח)
וִיהֵי
בְּעִידָּנָא
הַהוּא
יַכלֵי
יְיָ
לְעַם
קִטרֵי
מַשׁרְיָת
גִּיבָּרַיָא
דְּסַגִּיאִין
כְּדִיבְבַיָא
וְיַיתֵינוּן
מֵאַרעָא
דְמִצרַיִם
וְלַעֲזִיזֵי
מַשׁרְיָתָא
דְּאִינוּן
תַּקִיפִין
כְּדַברַאיָתָא
וְיַיתֵינוּן
מִסְיָפֵי
אַרעָא
דְאַתּוּר
:
והיה
-
ח'
בטעמא
(מונח
לגרמיה)
בסיפרא:
ראה
יש'
ב
,
ב.
והיה
-
ח'
בט'
בסיפ';
לזבוב
-
ל';
ולדבורה
-
ל'.
ישרוק
יי'
-
ירמוז
להם
שיתקבצו.
לזבוב
-
חיילות
רבים
כזבובים
,
מארץ
מצרים
,
ויבאו
עם
סנחריב.
יאורי
מצרים
-
לפי
שכל
ארץ
מצרים
עשויה
יאורים
,
שאין
גשמים
יורדין
שם
,
אלא
נילוס
עולה
ומשקה.
לדבורה
-
חיל
גיבורים
,
עוקצים
כדבורים.
והיה
ביום
ההוא
ישרוק
יי'
לזבוב
אשר
בקצה
יאורי
מצרים
-
ישרוק
-
פתרון:
יקרא
למחנות
הגבורים
אשר
הם
מרובים
כזבובים
,
ויוצאים
מארץ
מצרים.
ולדבורה
אשר
בארץ
אשור
-
ולעריצי
לגיונות
העוקצים
כדבורים
,
ויבואו
מארץ
אשור.
המון
מצרים
הוא
מדמה
לזבוב
,
ושרי
צבאות
מלך
אשור
מדמה
לדבורה
המנהלת
ריעותיה.
זבוב
-
לשון
רבים
הוא
,
כמו
"ותהי
הכנם"
(שמ'
ח
,
יג)
,
וכמו
"והדגה
אשר
ביאר
מתה"
(שמ'
ז
,
כא)
,
וכמו
"ויהי
לי
שור
וחמור"
(בר'
לב
,
ו)
,
שכולם
לשון
רבים.
אשר
בקצה
יאורי
מצרים
-
כל
ארץ
מצרים
נקראת
'יאורים'
על
שם
ש"קציר
יאור
תבואתה"
(יש'
כג
,
ג)
,
ולא
למטר
השמים
ישתו
מים
,
אלא
היאור
עולה
ומשקה
אותה;
וכן
מצינו
ביחזקאל
,
כשרוצה
לומר
'ונתתי
מצרים
חרבה'
,
הוא
אומר
"ונתתי
יאורים
חרבה"
(יח'
ל
,
יב).
וכן
לדבורה
-
לשון
רבים
הוא.
והיה
-
המשיל
החיל
לזבוב.
וטעם
דרך
מצרים
,
כי
עבר
עליהם
מלך
אשור
,
וכולם
באו
לעזרו.
ישרק
יי'
-
לקבץ
ולהביא.
לזבוב
אשר
בקצה
יארי
מצרים
-
עם
הסמוך
למצרים
,
וישב
על
קצה
יארי
מלכות
מצרים.
ואתה
מוצא
בכל
מקום
מצרים
ואשור
סמוכים
ונזכרים
יחד
,
כגון
"מחוילה
ועד
שור
אשר
על
פני
מצרים
באכה
אשור"
(לפנינו:
אשורה;
בר'
כה
,
יח)
,
ולמטה
בזה
הספר
ב'משא
מצרים'
(יש'
יט
,
א)
,
לפיכך
סמוך
למצרים
הוא
'קצה
יארי
מצרים'
,
ומעם
אשור
הן;
אפס
אינם
חזקים
וקשים
כאותן
הישבים
על
נהר
חדקל
,
כאשר
אין
הזבוב
קשה
כדבורה
,
וכאשר
אין
היאר
קשה
כנהר.
והרי
הוא
כאילו
אומר:
מקצה
יאר
מצרים
והלאה;
ועל
זה
יאמר
בספר
זה
"כי
אם
שם
אדיר
יי'
לנו
מקום
נהרים
יארים
רחבי
ידים"
(יש'
לג
,
כא)
-
על
מלכי
אשור.
והיה
ביום
ההוא
ישרק
-
כאלו
ישרק
להם
שיבאו
,
כלומר
,
שיעיר
את
רוחם
,
וכן
אמר
למעלה
"ושרק
לו
מקצה
הארץ"
(יש'
ה
,
כו).
ואמר
זבוב
ודבורה
,
לפי
שמתאספין
לרוב
כרגע
,
לפיכך
המשיל
חיל
מצרים
וחיל
אשור
לזבוב
ולדבורה
,
שיתאספו
מהרה
ויבואו
מהרה
,
כמו
שאמר
למעלה
"והנה
מהרה
קל
יבוא"
(שם);
וכן
נאמר
במשל
"סבוני
כדבורים"
(תה'
קיח
,
יב);
"כאשר
תעשינה
הדבורים"
(דב'
א
,
מד).
ויונתן
תרגם
כן:
"יכלי
יי'
לעם
קטרי
משריית
גבריא
דסגיאין
כדיבבייא
,
וייתינון
מסייפי
ארעא
דמצרים
,
ולעזיזי
משיריתא
דאינון
תקיפין
כדברייתא
,
וייתינון
מסייפי
ארעא
דאתור".
ואמר:
בקצה
יאורי
מצרים
,
כי
הקיצונים
שבמצרים
יבאו
עם
מלך
אשור
כשיעלה
על
ארץ
ישראל.
וזכר
יאורי
,
לפי
שעובדי
האדמה
מתקנים
יאורים
בכל
מקום
להשקות
אדמתם
,
ואמר:
כי
אפילו
עובדי
האדמה
יניחו
עבודתם
ויבאו
,
מרוב
תאוותם
להשחית
ארץ
ישראל.
לזבוב
,
ולדבורה
-
בזה
הערה
גדולה
,
ובאור
יותר
'אוצר
יי''
יבא.
והיה
ביום
ההוא
ישרוק
יי'
-
לשון
קיבוץ
חיילות;
ומדמה
חיילות
מצרים
לזבובים
,
וחיילות
אשור
לדבורים
,
שהיו
יותר
חזקים
מהם.