תנ"ך - אל־תהיה־לי
למחתה
מחסי־אתה
ביום
רעה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אַל־תִּֽהְיֵה־לִ֖י
לִמְחִתָּ֑ה
מַחֲסִי־אַ֖תָּה
בְּי֥וֹם
רָעָֽה:
(ירמיהו פרק יז פסוק יז)
אַל־תִּהְיֵה־לִי
לִמְחִתָּה
מַחֲסִי־אַתָּה
בְּיוֹם
רָעָה:
(ירמיהו פרק יז פסוק יז)
אל־תהיה־לי
למחתה
מחסי־אתה
ביום
רעה:
(ירמיהו פרק יז פסוק יז)
אל־תהיה־לי
למחתה
מחסי־אתה
ביום
רעה:
(ירמיהו פרק יז פסוק יז)
לָא
יְהֵי
מֵימְרָך
לִי
לִתבָר
רֻחצָנִי
אַתּ
בְּעִדָּן
עָקָא
:
מחסי
-
ב':
יר'
יז
,
יז;
תה'
עא
,
ז.
מחסי
-
ח'
בלישנא
(בפתח
וחטף
פתח):
יר'
יז
,
יז;
יואל
ד
,
טז;
תה'
מו
,
ב;
סב
,
ט;
עא
,
ז;
קיח
,
ח
,
ט;
רות
ב
,
יב.
וכל
'אחסה'
דכותהון
(בתנועה
חטופה)
בר
מן
חד
(בשווא):
תה'
נז
,
ב.
אתה
-
כ"ו
מלעל
(בפתח):
ראה
יר'
ב
,
כז.
מחסי
ב'
אל
תהיה
לי
כמופת.
אל
תהיה
לי
למחתה
-
אל
יהי
שליחותך
למחתה.
אל
תהיה
לי
למחיתה
-
ואל
יהיו
דבריך
,
שאני
מתנבא
להן
בשמך
,
למחיתה
-
שהן
מחתים
אותי
ומביישין
אותי
כשאני
מדבר
בשמך
אליהם.
מחסי
אתה
ביום
צרתי.
רעה
-
שהם
מרֵיעים
לי
כשאני
הולך
אצלם
בשליחותך.
אל
תהיה
לי
למחתה
-
כלומר:
אל
תגרום
לי
בנבואה
שאהיה
מחתה
לפניהם.
מחסי
אתה
ביום
רעה
-
ביום
שחושבים
עלי
רעה
,
אתה
מחסי;
וכן
תעשה
תמיד
שלא
אֵחַת
לפניהם
,
כמו
שהבטחתני
(ראה
יר'
א
,
יז).
אל.
למחתה
-
שם
מפעלי
הכפל
,
כמו
"מגִלה"
(יר'
לו
,
כח);
ופירושו
כמו
'לשֶבר'.
והטעם:
אחר
שתדע
כי
מוכרח
הייתי
ממך
,
מתפלל
אני
אליך
שלא
אמות
בסבת
נבואתך;
על
כן
מחסי
תהיה
אתה
ביום
רעה
,
והושיעני
מהם.