תנ"ך - כי
על־כן
שלח
אלינו
בבל
לאמר
ארכה
היא
בנו
בתים
ושבו
ונטעו
גנות
ואכלו
את־פריהן:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כִּ֣י
עַל־כֵּ֞ן
שָׁלַ֥ח
אֵלֵ֛ינוּ
בָּבֶ֥ל
לֵאמֹ֖ר
אֲרֻכָּ֣ה
הִ֑יא
בְּנ֤וּ
בָתִּים֙
וְשֵׁ֔בוּ
וְנִטְע֣וּ
גַנּ֔וֹת
וְאִכְל֖וּ
אֶת־פְּרִיהֶֽן:
(ירמיהו פרק כט פסוק כח)
כִּי
עַל־כֵּן
שָׁלַח
אֵלֵינוּ
בָּבֶל
לֵאמֹר
אֲרֻכָּה
הִיא
בְּנוּ
בָתִּים
וְשֵׁבוּ
וְנִטְעוּ
גַנּוֹת
וְאִכְלוּ
אֶת־פְּרִיהֶן:
(ירמיהו פרק כט פסוק כח)
כי
על־כן
שלח
אלינו
בבל
לאמר
ארכה
היא
בנו
בתים
ושבו
ונטעו
גנות
ואכלו
את־פריהן:
(ירמיהו פרק כט פסוק כח)
כי
על־כן
שלח
אלינו
בבל
לאמר
ארכה
היא
בנו
בתים
ושבו
ונטעו
גנות
ואכלו
את־פריהן:
(ירמיהו פרק כט פסוק כח)
אֲרֵי
עַל
כֵּין
שְׁלַח
לְוָתַנָא
לְבָבֶל
לְמֵימַר
אֲרִיכָא
הִיא
בְּנוֹ
בָתִּין
וּתִיבוּ
וְצוּבוּ
גַנִין
וֶאֱכוּלוּ
יָת
אִבְּהוֹן
:
ארכה
-
ג'
וחסר:
ש"ב
ג
,
א;
*יר'
כט
,
כח;
איוב
יא
,
ט.
ארכה
ג'
וחס'
ותהי
המלחמה
כי
על
כן
שלח
אלינו
ארכה
מארץ
מדה.
כי
על
כן
שלח
-
כי
יש
לך
לגער
בו
על
אשר
שלח
אלינו
בבל
לאמר:
ארוכה
היא
גלותכם
שם.
על
כן
-
כמו
"על
אשר"
(יר'
כב
,
ט).
ארוכה
היא
-
גלות
בבל
ארוכה
היא
,
ולא
במהרה
אתם
נגאלים
ממנה
,
שאין
אתם
נגאלים
ממנה
עד
מלאת
למלכות
בבל
שבעים
שנה
(ראה
לעיל
,
י).
ארכה
היא
-
הגלות.
את
פריהן
-
הראשון
"פרין"
(לעיל
,
ה)
,
וזה
פריהן.
כי
על
כן
-
פירושו:
בעבור
ששלח
אלינו:
ארכה
היא
הגלות
,
כי
לא
תהיה
הגאולה
מהרה
כאשר
חשבתם
,
על
כן
בנו
בתים;
כי
הגלות
תארך
עוד
שבעים
שנה
(ראה
לעיל
,
י).
כי
על
כן
שלח
אלינו
-
כמו
'על
אשר
שלח
אלינו'.