תנ"ך - ויבאו
כל
שרי
מלך־בבל
וישבו
בשער
התוך
נרגל
שראצר
סמגר־נבו
שר־סכים
רב־סריס
נרגל
שראצר
רב־מג
וכל־שארית
שרי
מלך
בבל:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיָּבֹ֗אוּ
כֹּ֚ל
שָׂרֵ֣י
מֶלֶךְ־בָּבֶ֔ל
וַיֵּשְׁב֖וּ
בְּשַׁ֣עַר
הַתָּ֑וֶךְ
נֵרְגַ֣ל
שַׂ֠רְאֶצֶר
סַֽמְגַּר־נְב֞וּ
שַׂר־סְכִ֣ים
רַב־סָרִ֗יס
נֵרְגַ֤ל
שַׂרְאֶ֙צֶר֙
רַב־מָ֔ג
וְכָ֨ל־שְׁאֵרִ֔ית
שָׂרֵ֖י
מֶ֥לֶךְ
בָּבֶֽל:
(ירמיהו פרק לט פסוק ג)
וַיָּבֹאוּ
כֹּל
שָׂרֵי
מֶלֶךְ־בָּבֶל
וַיֵּשְׁבוּ
בְּשַׁעַר
הַתָּוֶךְ
נֵרְגַל
שַׂרְאֶצֶר
סַמְגַּר־נְבוּ
שַׂר־סְכִים
רַב־סָרִיס
נֵרְגַל
שַׂרְאֶצֶר
רַב־מָג
וְכָל־שְׁאֵרִית
שָׂרֵי
מֶלֶךְ
בָּבֶל:
(ירמיהו פרק לט פסוק ג)
ויבאו
כל
שרי
מלך־בבל
וישבו
בשער
התוך
נרגל
שראצר
סמגר־נבו
שר־סכים
רב־סריס
נרגל
שראצר
רב־מג
וכל־שארית
שרי
מלך
בבל:
(ירמיהו פרק לט פסוק ג)
ויבאו
כל
שרי
מלך־בבל
וישבו
בשער
התוך
נרגל
שראצר
סמגר־נבו
שר־סכים
רב־סריס
נרגל
שראצר
רב־מג
וכל־שארית
שרי
מלך
בבל:
(ירמיהו פרק לט פסוק ג)
וַאֲתוֹ
כָּל
רַברְבֵי
מַלכָּא
דְבָבֶל
וִיתִיבוּ
בְּתַרעָא
מְצִיעָאָה
נֵרְגַל
שַׂראֶצֶר
סַמגַּר
נְבוֹ
שַׂרסְכִים
רַב
סָרִיס
נֵרְגַל
שַׂראֶצֶר
רַב
מָג
וְכָל
שְׁאָר
רַברְבֵי
מַלכָּא
דְבָבֶל
:
התוך
-
ב':
שו'
טז
,
כט;
יר'
לט
,
ג.
וכל
-
שארית
-
ג':
יש'
מו
,
ג;
יר'
לט
,
ג;
*חגי
א
,
יב.
התוך
-
ב'
את
שני
עמודי;
(וכל
-
שארית)
-
ג'.
[
ויבאו
כל
שרי
מלך
בבל
וישבו
בשער
התוך
וגו'
-
מגיד
שנתקיימה
כאן
נבואה
עליונה:
"ובאו
ונתנו
איש
כסאו
פתח
שערי
ירושלים"
וגו'
(יר'
א
,
טו).]
בשער
התוך
-
"בתרעא
מציעאה"
(ת"י);
שער
העזרה
,
שער
נקנור
המזרחי;
והוא
בין
שער
עזרת
נשים
ובין
שער
ההיכל.
ורבותינו
אמרו
(ראה
סנה'
קג
,
א):
שער
התוך
-
מקום
שמחתכין
בו
הלכות;
עליהם
הוא
אומר
"מקום
המשפט
שמה
הרשע"
(קה'
ג
,
טז).
וישבו
בשער
התוך
-
שער
שהיה
בין
שני
שערים;
או
פירושו:
שער
החומה
התיכונה.
ורבותינו
ז"ל
פירשו
(ראה
ירוש'
עירובין
ה
,
א
[כב
,
ג])
שהוא
שער
העזרה
,
והיה
מזרחי
,
ושבעה
שמות
נקראו
לו;
ונקרא
'שער
התוך'
-
שהיה
בין
שני
שערים.
והנכון
,
שהיה
משערי
ירושלם
,
שנאמר
ויבאו...
וישבו
-
בכניסתם
בעיר
אחר
שהבקעה
ישבו
בשער
התוך;
וזהו
שנבא
ירמיהו:
"ובאו
ונתנו
איש
כסאו
פתח
שערי
ירושלם"
(א
,
טו).
נרגל
-
מלה
חדא;
שראצר
-
מלה
חדא.
סמגרנבו
-
מלה
חדא;
ויש
ספרים:
סמגר
-
נבו
-
תרין
מלין
מקף
ביניהם
(כך
בנוסחנו).
ויש
ספרים:
נבו
-
בשורק
(כך
בנוסחנו).
שרשכים
-
מלה
חדא
,
וכתוב
בשי"ן
ומ"ם
(בנוסחנו:
שר
-
סכים).
רב
סריס
-
תרין
מלין.
רב
מג
-
תרתין
מלין.
ומה
שזכר
נרגל
שראצר
פעם
אחרת
-
אולי
אחרים
היו
,
שמם
כשמם.
שראצר
סמגר
נבו
,
שראצר
רב
מג
-
שנים
היו.