תנ"ך - אם־טוב
ואם־רע
בקול׀
ה'
אלהינו
אשר
אנו
אנחנו
שלחים
אתך
אליו
נשמע
למען
אשר
ייטב־לנו
כי
נשמע
בקול
ה'
אלהינו:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אִם־ט֣וֹב
וְאִם־רָ֔ע
בְּק֣וֹל׀
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֵ֗ינוּ
אֲשֶׁ֨ר
אֲנַ֜וְּ
אֲנַ֜חְנוּ
שֹׁלְחִ֥ים
אֹתְךָ֛
אֵלָ֖יו
נִשְׁמָ֑ע
לְמַ֙עַן֙
אֲשֶׁ֣ר
יִֽיטַב־לָ֔נוּ
כִּ֣י
נִשְׁמַ֔ע
בְּק֖וֹל
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵֽינוּ:
פ
(ירמיהו פרק מב פסוק ו)
אִם־טוֹב
וְאִם־רָע
בְּקוֹל׀
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
אֲשֶׁר
אֲנַוְּ
אֲנַחְנוּ
שֹׁלְחִים
אֹתְךָ
אֵלָיו
נִשְׁמָע
לְמַעַן
אֲשֶׁר
יִיטַב־לָנוּ
כִּי
נִשְׁמַע
בְּקוֹל
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ:
פ
(ירמיהו פרק מב פסוק ו)
אם־טוב
ואם־רע
בקול׀
ה'
אלהינו
אשר
אנו
אנחנו
שלחים
אתך
אליו
נשמע
למען
אשר
ייטב־לנו
כי
נשמע
בקול
ה'
אלהינו:
פ
(ירמיהו פרק מב פסוק ו)
אם־טוב
ואם־רע
בקול׀
יהוה
אלהינו
אשר
אנו
אנחנו
שלחים
אתך
אליו
נשמע
למען
אשר
ייטב־לנו
כי
נשמע
בקול
יהוה
אלהינו:
פ
(ירמיהו פרק מב פסוק ו)
אִם
טָב
וְאִם
בִּישׁ
לְמֵימְרָא
דַּייָ
אֱלָהַנָא
לְדַאֲנַחנָא
שָׁלְחִין
יָתָך
לִקדָמוֹהִי
נְקַבֵּיל
בְּדִיל
דְּיִיטַב
לַנָא
אֲרֵי
נְקַבֵּיל
לְמֵימְרָא
דַּייָ
אֱלָהַנָא
:
אם
-
ח'
ראשי
פסוקים
בסיפרא:
ראה
יר'
ד
,
א.
אם
-
טוב
ואם
-
רע
-
ב'
,
חד
ראש
פסוק
וחד
סוף
פסוק:
יר'
מב
,
ו;
קה'
יב
,
יד.
אם
טוב
ואם
רע
ב'
בקול
יי'
אלהינו
כי
את
כל
מעשה.
חד
רא'
פס'
וחד
סוף
פסוק.
אם
-
טוב
ואם
-
רע
-
ב';
אנו
-
אנחנו
ק'.
אשר
אנו
שולחים
-
אנו
כתוב
וקרי
אנחנו
,
והעניין
אחד;
אלא
שמלת
אנו
לא
נמצא
במקרא
עוד
אלא
זה.
אלא
הוא
נהוג
בלשון
,
ונמצא
במשנה
ובתלמוד.
אם
טוב
ואם
רע
-
נאמרו
בכאן
בצרוף
אליהם.