תנ"ך - קרוב
איד־מואב
לבוא
ורעתו
מהרה
מאד:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
קָר֥וֹב
אֵיד־מוֹאָ֖ב
לָב֑וֹא
וְרָ֣עָת֔וֹ
מִהֲרָ֖ה
מְאֹֽד:
(ירמיהו פרק מח פסוק טז)
קָרוֹב
אֵיד־מוֹאָב
לָבוֹא
וְרָעָתוֹ
מִהֲרָה
מְאֹד:
(ירמיהו פרק מח פסוק טז)
קרוב
איד־מואב
לבוא
ורעתו
מהרה
מאד:
(ירמיהו פרק מח פסוק טז)
קרוב
איד־מואב
לבוא
ורעתו
מהרה
מאד:
(ירמיהו פרק מח פסוק טז)
קָרִיב
תְּבָרְהוֹן
דְּמוֹאֲבָאֵי
לְמֵיתֵי
וּבִישַׁתהוֹן
מוֹחֲיָא
לַחדָּא
:
שודד
מואב
וגו'
,
ירדו
לטבח
וגו'
-
כל
זה
לשון
'יצא
לפעל'
,
ואחריו
נאום
יי'
,
עם
מה
שיפרש:
קרוב
איד
מואב
לבא
(בנוסחנו:
לבוא)
וגו'
-
והכל
נכון
בעברי
ובהגיון
מפנים
רבים.
וכבר
העירונו
על
זה
לפנים;
והכל
'אוצר
יי''
יבא.
אך
העיר
בזה
באמרו:
קרוב
וגו'.
קרוב.
איד
מואב
-
צרת
מואב
ופורענותו.
מהרה
-
כטעם
"נמהרה"
(איוב
ה
,
יג);
או
המלה
יוצאה
לפָעוּל;
או
הטעם:
ורעתו
-
שהיא
חטאתו
,
מהרה
-
(נפל
הדגש)
בעבור
הה"א;
כדרך
"מִהר
צועה"
(יש'
נא
,
יד);
"רִחם
יי'"
(תה'
קג
,
יג);
"בִּער
יאשיהו"
(מ"ב
כג
,
כד).