תנ"ך - הנה
אתם
בטחים
לכם
על־דברי
השקר
לבלתי
הועיל:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
הִנֵּ֤ה
אַתֶּם֙
בֹּטְחִ֣ים
לָכֶ֔ם
עַל־דִּבְרֵ֖י
הַשָּׁ֑קֶר
לְבִלְתִּ֖י
הוֹעִֽיל:
(ירמיהו פרק ז פסוק ח)
הִנֵּה
אַתֶּם
בֹּטְחִים
לָכֶם
עַל־דִּבְרֵי
הַשָּׁקֶר
לְבִלְתִּי
הוֹעִיל:
(ירמיהו פרק ז פסוק ח)
הנה
אתם
בטחים
לכם
על־דברי
השקר
לבלתי
הועיל:
(ירמיהו פרק ז פסוק ח)
הנה
אתם
בטחים
לכם
על־דברי
השקר
לבלתי
הועיל:
(ירמיהו פרק ז פסוק ח)
הָא
אַתּוּן
מִתרַחצִין
לְכוֹן
עַל
פִּתגָמֵי
נְבִיֵי
שִׁקרָא
בְּדִיל
דְּלָא
לַהֲנָאָה
:
על
-
דברי
-
י'
(בלישנא):
ש"ב
ג
,
ח;
מ"ב
כב
,
יג
(פעמיים);
יר'
ז
,
ח
,
כב;
יד
,
א;
כג
,
טז;
כו
,
ה;
חגי
א
,
יב;
תה'
ז
,
א.
(וכל
דברי
הימים
דכותהון
בר
מן
אחד
('אל
-
דברי'):
דה"ב
לה
,
כב).
הנה.
לבלתי
הועיל
-
כי
אתם
רואים
כי
אין
תועלת
באותן
דברים.
הנה.
הטעם:
רק
אני
ידעתי
,
כי
לא
תאמינו
בי
,
ותבטחו
על
דברי
השקר
הנזכרים:
"היכל
יי'"
(לעיל
,
ד).
ופירוש
לבלתי:
ללא.
הנה
אתם
בוטחים
(בנוסחנו
נוסף
'לכם')
על
דברי
השקר
-
שהזכות
הזאת
(ראה
פירושו
לעיל
,
ד)
תציל
אתכם.