תנ"ך - ונתתי
פני
באיש
ההוא
והשמתיהו
לאות
ולמשלים
והכרתיו
מתוך
עמי
וידעתם
כי־אני
ה':
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְנָתַתִּ֨י
פָנַ֜י
בָּאִ֣ישׁ
הַה֗וּא
וַהֲשִׂמֹתִ֙יהוּ֙
לְא֣וֹת
וְלִמְשָׁלִ֔ים
וְהִכְרַתִּ֖יו
מִתּ֣וֹךְ
עַמִּ֑י
וִידַעְתֶּ֖ם
כִּי־אֲנִ֥י
יְהוָֽה:
ס
(יחזקאל פרק יד פסוק ח)
וְנָתַתִּי
פָנַי
בָּאִישׁ
הַהוּא
וַהֲשִׂמֹתִיהוּ
לְאוֹת
וְלִמְשָׁלִים
וְהִכְרַתִּיו
מִתּוֹךְ
עַמִּי
וִידַעְתֶּם
כִּי־אֲנִי
יְהוָה:
ס
(יחזקאל פרק יד פסוק ח)
ונתתי
פני
באיש
ההוא
והשמתיהו
לאות
ולמשלים
והכרתיו
מתוך
עמי
וידעתם
כי־אני
ה':
ס
(יחזקאל פרק יד פסוק ח)
ונתתי
פני
באיש
ההוא
והשמתיהו
לאות
ולמשלים
והכרתיו
מתוך
עמי
וידעתם
כי־אני
יהוה:
ס
(יחזקאל פרק יד פסוק ח)
וְאַתֵּין
רוּגזִי
בְּגֻברָא
הַהוּא
וַאֲשַׁוֵינֵיהּ
לְאָת
וּלמַתלִין
וַאֲשֵׁיצֵינֵיהּ
מִגּוֹ
עַמִי
וְתִדְּעוּן
אֲרֵי
אֲנָא
יְיָ
:
ונתתי
פני
-
ד'
חסר
'את':
וי'
יז
,
י;
כו
,
יז;
יח'
יד
,
ח;
*דנ'
י
,
טו.
נתינה
פני
ד'
חס'
את
האכלת
ונגפתם
באיש
ההוא
נתתי
פני
ארצה.
ונתתי
פני
-
ד';
והשמתיהו
-
ל';
והכרתיו
-
ל'.
ונתתי
פני
באיש
ההוא
-
אחרי
כן
,
אם
לא
ישמע
אל
דברי
הנביא.
[פני
-
'מישאיראש'
בלעז
(כעסיי).
והשימותיהו
-
תרגם
יונתן:
"ואשויניה".]
והשמותיהו
-
לשון
"שממה"
(להלן
,
טו)
,
כמו
"והשימותי
אני
את
הארץ"
(וי'
כו
,
לב).
ואות
שי"ן
מוכיח
,
שאינה
נהכרת
בהכרת
סמ"ך
,
שאילו
היתה
נהכרת
ונינקדת
בהכרת
סמ"ך
,
אז
היה
פתרונו
לשון
"תשומת"
(וי'
ה
,
כא).
ויש
ספרים
שנקוד
בהם:
והשׂימותיהו
,
ויונתן
תירגם
בתרגום
שלו
כמו
כן
,
שתירגם:
"ואישויניה
לאת".
וידעתם
כי
אני
יי'
-
בדבר
זה
שאני
מפרסם
את
מעשיו
ונפרע
ממנו
,
תדעו
כי
אני
יי'
בוחן
את
הלב
"לתת
לאיש
כדרכיו"
(יר'
לב
,
יט).
ונתתי
פני
באיש
ההוא
-
על
שבא
לדרשיני
בלב
מלא
רע
והוללות
,
ועשה
עין
של
מעלה
כאילו
אינה
רואה
,
וביזה
וחילל.
ונתתי
פני
-
כאדם
שאומר
(ראה
ספרא
אחרי
מות
פרשתא
ח
,
ד):
פונה
אני
מכל
עסקי
ואעסוק
בזה.
או
כתרגומו:
"ואתן
רוגזי"
,
כמו
"ופניה
לא
היו
לה
עוד"
(ש"א
א
,
יח);
"אכפרה
פניו"
(בר'
לב
,
כא).
והשימותיהו
לאות
ולמשלים
-
מהרעה
הגדולה
שאביא
עליו
יהיה
לאות
ולמשל
,
על
דרך
'היינו
משל
בגוים'
(ראה
תה'
מד
,
טו).
ונתתי
פני
-
כעסי
,
כמו
"פני
יי'
בעושי
רע"
(תה'
לד
,
יז);
והפירוש:
אתן
פני
באיש
ההוא
אחר
שהתריתי
אותו
ולא
שב
מדרכו
הרעה
,
והשימותיהו
לאות
ולמשלים
-
בנקמה
שאעשה
בו.
ובא
-
אותו
הרשע
אל
הנביא
לדרוש
לו
בי
,
שאענה
לו
ברוח
קדשי.
אני
יי'
נענה
לו
בי
-
ברוח
קודשי!?
בתימה;
אינו
ראוי
שאענה
לו
,
אלא:
ונתתי
פני
באיש
ההוא
-
ואנקום
ממנו.