תנ"ך - ותשחטי
את־בני
ותתנים
בהעביר
אותם
להם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַֽתִּשְׁחֲטִ֖י
אֶת־בָּנָ֑י
וַֽתִּתְּנִ֔ים
בְּהַעֲבִ֥יר
אוֹתָ֖ם
לָהֶֽם:
(יחזקאל פרק טז פסוק כא)
וַתִּשְׁחֲטִי
אֶת־בָּנָי
וַתִּתְּנִים
בְּהַעֲבִיר
אוֹתָם
לָהֶם:
(יחזקאל פרק טז פסוק כא)
ותשחטי
את־בני
ותתנים
בהעביר
אותם
להם:
(יחזקאל פרק טז פסוק כא)
ותשחטי
את־בני
ותתנים
בהעביר
אותם
להם:
(יחזקאל פרק טז פסוק כא)
וּנכַסתּ
יָת
בְּנַיָא
וִיהַבתִּינוּן
בְּאַעבָּרָא
יָתְהוֹן
לְהוֹן
:
המעט
מתזנותיך
-
המעט
לך
שאת
מזנה
עמם
,
שאת
עדיין
שוחטת
את
בניי
ונותנת
להם?!
בהעביר
אתם
(בנוסחנו:
אותם)
להם
-
באש.
ותקחי.
אשר
ילדת
לי
-
שנכנסו
בבריתי
ולי
היו
,
ואת
לקחת
אותם
ממני
ומתורתי
וזבחת
אותם
להם
,
לאכול
האש
אותם
ולהעביר
למולך;
כמו
שאמר
"לשרוף
את
בניהם
ואת
בנותיהם
באש"
(יר'
ז
,
לא).
ובמדרש
(ראה
איכ"ב
א
,
א
ופס"ר
כט):
אשר
ילדת
לי
-
מי
שהיו
לו
חמשה
בנים
,
נותן
מהם
ארבעה
לעבודה
זרה
ואחד
מקצה
לבית
הספר;
בא
להקריב
אחד
מבניו
למולך
-
מקריב
לו
את
זה
שהוקצה
ללמד
תורה.
ויונתן
תרגם
הפסוק
כן:
"איכא
אסגיתא
לארגזא
קדמי
כנישתא
דישראל
,
די
דברת
ית
בנך
וית
בנתך
דעתידין
למיפק
מינהון
תולדת
קודשא
קדמי
,
ונכסתנון
להון
קרבנין
לפולחן;
הזעירא
הוה
בעיניך
טעותיך?!".
המעט
מתזנותיך
-
כתוב
בלא
יו"ד
וקרי
ביו"ד;
אמר:
המעט
לך
מה
שהכעסתִני
מצד
תזנותיך
,
שזנית
אחרי
אלהים
אחרים
לעבדם
ולהשתחות
להם
,
עד
שהכעסתִני
בבניך
ובבנותיך
,
שהיו
לי
,
וזבחת
אותם
להם?!
ולפי
שקשה
העבודה
הזאת
משאר
העבודות
,
חזר
עוד
ואמר:
ותשחטי
את
בני
-
אמר
בני
,
כמו
שאמר
אשר
ילדת
לי.
בהעביר
אותם
להם
-
לאכלם
,
כמו
'והעברת
אלי'
(ראה
שמ'
יג
,
יב)
,
כי
אין
כתוב
כאן
'בָּאֵש'.
ותשחטי
-
גם
יתכן
לאמר
,
כי
זה
הפסוק
רמז
על
הבכורים
שהם
לַשם
,
והם
שוחטים
אותם
לעבודה
זרה.
ותתנים
-
שתי
מלות:
ותתני
אותם
,
והפירוש:
גם
תתני
אותם
להם
בעבור
שיעבירום
על
האש
לאכלה;
והם
שני
ענינים:
שחיטה
ושריפה.
ויש
אומרים
,
שיעבירוהו
על
האש
,
ואם
ינצל
-
יחיה.