תנ"ך - בטרם
תגלה
רעתך
כמו
עת
חרפת
בנות־ארם
וכל־סביבותיה
בנות
פלשתים
השאטות
אותך
מסביב:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
בְּטֶרֶם֘
תִּגָּלֶ֣ה
רָעָתֵךְ֒
כְּמ֗וֹ
עֵ֚ת
חֶרְפַּ֣ת
בְּנוֹת־אֲרָ֔ם
וְכָל־סְבִיבוֹתֶ֖יהָ
בְּנ֣וֹת
פְּלִשְׁתִּ֑ים
הַשָּׁאט֥וֹת
אוֹתָ֖ךְ
מִסָּבִֽיב:
(יחזקאל פרק טז פסוק נז)
בְּטֶרֶם
תִּגָּלֶה
רָעָתֵךְ
כְּמוֹ
עֵת
חֶרְפַּת
בְּנוֹת־אֲרָם
וְכָל־סְבִיבוֹתֶיהָ
בְּנוֹת
פְּלִשְׁתִּים
הַשָּׁאטוֹת
אוֹתָךְ
מִסָּבִיב:
(יחזקאל פרק טז פסוק נז)
בטרם
תגלה
רעתך
כמו
עת
חרפת
בנות־ארם
וכל־סביבותיה
בנות
פלשתים
השאטות
אותך
מסביב:
(יחזקאל פרק טז פסוק נז)
בטרם
תגלה
רעתך
כמו
עת
חרפת
בנות־ארם
וכל־סביבותיה
בנות
פלשתים
השאטות
אותך
מסביב:
(יחזקאל פרק טז פסוק נז)
עַד
לָא
תִּתגְּלֵי
בִשׁתִּיך
כְּעִידָּן
דְּחַסִידוּ
כַפרָנֵי
אֲרָם
וְכָל
סַחרָנַהָא
כַּפרָנֵי
פְלִשׁתָּאֵי
דְבַזוּ
יָתִיך
מִסְחוֹר
סְחוֹר
:
תגלה
-
ג':
שמ'
כ
,
כו;
יח'
טז
,
נז;
מש'
כו
,
כו.
וחד:
ותגלה
-
יח'
טז
,
לו.
אותך
-
י"ו
מלא
לשון
נקבה:
ראה
לעיל
,
ד.
תגלה
ג'
אשר
לא
תגלה
ערותך
בטרם
תגלה
רעתך
תכסה
שנאה.
וחד
ותגלה
ערותך.
כמו
עת
חרפת
בנות
ארם
-
כמו
שנגלית
בעת
מסרתי
אתכם
ביד
מלכי
ארם
,
שבאו
על
אחז:
"בעת
ההיא
החל
יי'
להשליח
ביהודה
את
גדודי
ארם"
וגו'
(ראה
מ"ב
טו
,
לז
ומ"ב
כד
,
ב)
,
ובדברי
הימים:
"ויתנהו
יי'...
ביד
מלכי
(לפנינו:
מלך)
ארם"
וגו'
(דה"ב
כח
,
ה)
,
"ופלשתים
פשטו
בערי
הנגב
והשפלה"
(לפנינו:
השפלה
והנגב)
וגו'
(שם
,
יח).
השאטות
-
לשון
ביזיון
,
ולא
קרי
אל"ף.
[ודומה
לו:
"ויבז"
(בר'
כה
,
לד)
,
דמתרגמינן:
"ושט"
(ת"א).]
בטרם
תגלה
רעתך
כמו
עת
חרפת
בנות
ארם
וכל
סביבותיה
בנות
פלשתים
-
לא
חזרתים
בתשובה
לפני
כדי
שלא
יהו
מקבלין
פורענות
,
בימי
חזאל
מלך
ארם
שהיצר
לכם:
"ויכם
חזאל
בכל
גבול
ישראל"
(מ"ב
י
,
לב)
,
וכתוב
"כי
אבדם
מלך
ארם
וישימם
כעפר
לדוש"
(מ"ב
יג
,
ז).
בטרם
ילחצו
אתכם
האומות
שסביבותיכם
,
כעניין
שנאמר
"ארם
מקדם
ופלשתים
מאחור"
(יש'
ט
,
יא);
ואע"פ
כן
שהיו
מצירים
לכם
מסביב
,
ולא
היו
חרדים
לשוב
לפני.
השאטות
אותך
-
המבזים
אותך;
כמו
"ויבז
עשו
את
הבכורה"
(בר'
כה
,
לד)
,
ומתרגמינן:
"ושט
עשו".
כמו
עת
חרפת
בנות
ארם
-
כעת
שבנות
ארם
,
הן
האומות
,
היו
מחרפין
ומבזין
את
שמרון
אחותך
כשגלתה
,
ומגדילים
פיהם
עליה;
וכן
כל
סביבותיה
,
בנות
פלשתים.
השאטות
-
ושואפות
גם
אותך
מסביב
לבלעך.
והיה
לך
להיוסר
,
שלא
תהיי
גם
את
חרפה
לשכינייך
לעג
וקלס
לסביבתיך
(ע"פ
תה'
עט
,
ד)
כמותן
,
ולא
עשית.
ולפיכך
את
זמתך
ואת
תעבתיך
(בנוסחנו:
תועבותיך)
את
נשאת
אתם
,
שגם
את
תשאי
כלימתך
(ראה
לעיל
,
נד).
בטרם
תגלה
רעתך
-
לא
שבת
לדרך
טובה
בטרם
שנגלתה
רעתך
בימי
אחז;
זהו
שאמר:
כמו
עת
חרפת
בנות
ארם
-
כי
בעת
ההיא
נגלתה
רעת
בני
יהודה
,
והיו
לחרפה
בערי
ארם
,
זהו
חרפת
בנות
ארם
,
כי
הלכו
שם
בשבי
בני
יהודה
,
כמו
שכתוב
"ויתנהו
יי'...
ביד
מלך
ארם
ויכו
בו
וישבו
ממנו
שביה
גדולה
ויביאו
דרמשק"
(דה"ב
כח
,
ה).
וכל
סביבותיה
בנות
פלשתים
השאטות
אותך
מסביב
-
וכן
פלשתים
בזזו
ושללו
אותם
ולקחו
עריהם
,
כמו
שכתוב
"ופלשתים
פשטו
בערי
השפלה
והנגב
ליהודה
וילכדו
את
בית
שמש
ואת
אילון
ואת
הגדרות
ואת
שוכו
ובנותיה
ואת
תמנה
ובנותיה
ואת
גמזו
ואת
בנותיה
וישבו
שם"
(שם
,
יח).
השאטות
-
עניין
בִּזה
,
וכן
"השאטים
אותם"
(יח'
כח
,
כד);
והאל"ף
נחה
כאל"ף
"וקאם
שאון"
(הו'
י
,
יד).
בטרם.
כמו
-
מנהג
העברים
לחבר
כ"ף
הדמיון
עם
הפעלים
,
ולפעמים
מעטים
ישימוה
נפרדת
עם
תוספת
,
כמו
"וכמו
השחר
עלה"
(בר'
יט
,
טו);
"ורבו
כמו
רבו"
(זכ'
י
,
ח);
והטעם
אחד.
והענין
-
כאילו
אמר:
כעת
חרפת.
השאטות
-
מפעל
'קל'
,
מעלומי
העי"ן
מהשניים
הנראים
,
ונראתה
האל"ף
כהראות
במלת
"וקאם
שאון"
(הו'
י
,
יד)
,
אחת
לפעלים
אלה
שהם
שלישיים
אך
לא
שניים.
והוא
לשון
ארמית
-
תרגום
"ויבז
עשו"
(בר'
כה
,
לד):
"ושט
עשו";
ופירושו:
הבוזות.
והטעם:
היה
לך
,
בטרם
תגלה
רעתך
,
כעת
חרפת
בנות
ארם
שנגלה
רעתם
,
כמו
שמצאנו
שגלו
בשנת
שש
לחזקיה
(ראה
מ"ב
יח
,
י
-
יא)
,
ומלת
כמו
-
מושכת
בעד
וכל
סביבותיך
(לפנינו:
סביבותיה)
,
והטעם:
וכעת
חרפת
כל
סביבותיך
בנות
פלשתים
שגלו
גם
כן
,
כמו
שמצאנו
שהתנבא
הנביא
ישעיה
עליהם
"הלילי
שער
זעקי
עיר
נמוג
פלשת
כלך"
(יד
,
לא);
וטעם
השאטות
-
שכל
אלה
מנהגן
להבזותך
,
ותרע
לך;
והטעם:
בטרם
שיקרה
לך
מה
שקרה
לשונאותיך
אלה.
(פירוש)
זה
אני
בוחר
בזה
הפסוק
,
ורבינו
שלמה
ז"ל
פירש
להפך
,
והטעם:
בטרם
תגלה
רעתך
-
רעה
שנגלה
פעם
אחרת
על
ידי
ארם
ופלשתים
ועומדים
סביבותיך.
ויתכן
לפרש
השאטות
-
על
דרך
"הנכלמות
מדרכך
זמה"
(לעיל
,
כז).
ולוא
היתה
סדם
תדיר
לשמועה
בפיך
,
ביום
שהיית
בגאותך
,
והיית
משתוממת
עליה:
היאך
לקו
כל
כך?!
ועכשיו
היאך
חזרתם
גם
אתם
לחטוא
וללקות
כמותם?
ואימתי
היה
יום
גאונך
(בנוסחנו:
גאוניך)?
בטרם
תגלה
רעתך
כמו
שנגלה
בעת
חרפת
בנות
ארם
-
כששלטו
בך
,
כדכתיב
בדברי
הימים
,
באחז
,
"ויתנֵיהו
יי'
ביד
מלכי
ארם"
(ראה
דה"ב
כח
,
ה)
,
"ופלשתים
פשטו
בערי
הנגב"
(ראה
שם
,
יח).
השאטות
אותך
מסביב
-
יש
לומר:
לשון
ביזיון
,
כדמתרגמינן
"ויבז
עשו"
(בר'
כה
,
לד):
"ושט
עשו";
ויש
לומר:
לשון
טילטול
,
כמו
"שטו
העם
ולקטו"
(במ'
יא
,
ח)
,
או
כמו
"במים
רבים
הביאוך
השאטים
(בנוסחנו:
השטים)
אותך"
(יח'
כז
,
כו)
-
לשון
שיטה
במים.