תנ"ך - ואף
כי
תשלחנה
לאנשים
באים
ממרחק
אשר
מלאך
שלוח
אליהם
והנה־באו
לאשר
רחצת
כחלת
עיניך
ועדית
עדי:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְאַ֗ף
כִּ֤י
תִשְׁלַ֙חְנָה֙
לַאֲנָשִׁ֔ים
בָּאִ֖ים
מִמֶּרְחָ֑ק
אֲשֶׁ֨ר
מַלְאָ֜ךְ
שָׁל֤וּחַ
אֲלֵיהֶם֙
וְהִנֵּה־בָ֔אוּ
לַאֲשֶׁ֥ר
רָחַ֛צְתְּ
כָּחַ֥לְתְּ
עֵינַ֖יִךְ
וְעָדִ֥ית
עֶֽדִי:
(יחזקאל פרק כג פסוק מ)
וְאַף
כִּי
תִשְׁלַחְנָה
לַאֲנָשִׁים
בָּאִים
מִמֶּרְחָק
אֲשֶׁר
מַלְאָךְ
שָׁלוּחַ
אֲלֵיהֶם
וְהִנֵּה־בָאוּ
לַאֲשֶׁר
רָחַצְתְּ
כָּחַלְתְּ
עֵינַיִךְ
וְעָדִית
עֶדִי:
(יחזקאל פרק כג פסוק מ)
ואף
כי
תשלחנה
לאנשים
באים
ממרחק
אשר
מלאך
שלוח
אליהם
והנה־באו
לאשר
רחצת
כחלת
עיניך
ועדית
עדי:
(יחזקאל פרק כג פסוק מ)
ואף
כי
תשלחנה
לאנשים
באים
ממרחק
אשר
מלאך
שלוח
אליהם
והנה־באו
לאשר
רחצת
כחלת
עיניך
ועדית
עדי:
(יחזקאל פרק כג פסוק מ)
וְאַף
אֲרֵי
שְׁלַחָא
לְגֻברַיָא
דְּאָתַן
מֵרַחִיק
דְּאִזגַּד
שְׁלִיַח
לְוָתְהוֹן
וְהָא
אֲתוֹ
לַאֲתַר
דְּזָמֵינַת
אַתקֵינַת
שׁוּקִין
וּמַנֵית
פִּלטוֹרִין
:
ואף
-
ט'
ראשי
פסוקים:
וי'
כו
,
מד;
יח'
כג
,
מ;
חב'
ב
,
ה;
תה'
עח
,
לא;
איוב
יט
,
ד;
לו
,
טז;
עז'
ה
,
י
,
יד;
ו
,
ה.
שלוח
-
ד':
מ"א
יד
,
ו;
יר'
מט
,
יד;
יח'
ג
,
ה;
כג
,
מ.
שלוח
ד'
ואנכי
שלוח
אליך
קשה
וציר
בגוים
דירמ'
כי
לא
אל
עם
עמקי
אשר
מלאך
שלוח.
ואף
-
ט'
ראש'
פסו';
שלוח
-
ד';
והנה
-
באו
-
ל';
רחצת
-
ל';
כחלת
-
ל';
ועדית
-
ל'.
ואף
כי
תשלחנה
-
וכל
שכן
קשה
מן
הכל
,
כי
תשלחנה
להביא
אליהן
משרי
האומות
אוהביהן
,
ורואין
החילול
שמחללות
מקדשי.
שלוח
אליהם
-
מאת
אהלה
ואהליבה
לבא
אליהן.
והנה
באו
לאשר
רחצת
כחלת
וגו'
-
[לאשר
-
תרגם
יונתן:
"לאתר";
'אל
לוא'
בלעז]
אל
מקום
אשר
ייעדת
להם
לאמר:
במקום
פלוני
נהא
לקראתכם
,
מקושטות
במרחץ
וכוחל.
[כחלת
-
מין
צבע
ושמו
'כּחול'
,
וצובעות
בו
עיניהם;
'אקלירא'
בלעז.]
ואף
כי
תשלחנה
-
"כה
עשו
בתוך
ביתי"
(לעיל
,
לט)
,
ואף
לא
דיי
להם
בדבר
זה
להכעיסני
,
אלא
שהוסיפו
לשלוח
לאנשים
שבאים
אליה
מארץ
רחוקה.
אשר
מלאך
שלוח
אליהם
והנה
באו
לאשר
רחצת
-
וכיון
שהיתה
שולחת
מלאך
אליהם
,
והרי
באו
מיד
למקום
שהיו
יודעים
שרחצת
וכחלת
עיניך
בפוך
ועדית
תכשיטים
וזמנת
עצמך
כנגדם.
וכן
תירגם
יונתן:
"והא
אתו
לאתר
דזמנת
אתקנית
שווקים
ובית
פלטרין".
ואף
-
עוד
זאת.
כי
תשלחנה
לאנשים
באים
ממרחק
-
כגון
בני
בבל.
לאשר
רחצת
-
מוסב
לפרש
לאנשים.
רחצת
-
לקראת
בואם.
ואף
כי
תשלחנה
-
כל
שכן
שעשו
יותר
תועבה
,
שיש
עלי
לתתם
ביד
אויביהם:
ששלחו
לאנשים
באים
ממרחק
-
שבאו
אליה
ממרחק
על
ידי
שליחותה;
וכן
פירוש
אשר
מלאך
שלוח
אליהם
והנה
באו
-
שלחה
אליהם
לבוא
אליה
,
להנהיגה
בדרכיהם
ובמעשיהם.
לאשר
רחצת
כחלת
עיניך
ועדית
עדי
-
אמר
כנגד
אהליבה:
למי
שלחת?
למי
שבעבורם
נתייפית
כדרך
הזונה
,
שרוחצת
במרחץ
וכוחלת
עיניה
ולובשת
מלבושים
נאים
,
כדי
שתהיה
נאה
בעיני
הרואים
אותה
ויחשקו
בה.
והמשל
,
כי
שלחה
להם
איגרות
מדברות
נכבדות
(ע"פ
תה'
פז
,
ג)
ומְנָחוֹת
,
להביא
אהבתם
אליה
ושתתערב
עמהם
ותלמוֹד
מנהגיהם
ומעשיהם.
ויונתן
תרגם:
"לאתר
דזמנת
אתקנת
שוקין
ומנית
פלטורין".
ואף
-
פירש
רבינו
שלמה
ז"ל
זאת
המלה
כמו
'כל
שכן'
,
כמו
"ואף
כי
נרד
קעילה"
(ש"א
כג
,
ג);
"אף
כי
אש
אכלתהו"
(יח'
טו
,
ה);
והפירוש:
וכל
שכן
שהוא
יותר
קשה
בעיני
השם
כאשר
תשלחנה
לאנשים
לזנות
עמם
,
ורואים
בחילולי.
ורבינו
חננאל
אמר:
ולא
די
להם
גילוליהם
,
עד
כי
תשלחנה
לאנשים
באים
ממרחק
להביא
אליהם
גלולים
,
והנה
באו
אליך
על
אשר
רחצת
כחלת
עיניך
ועדית
עדי
בעבורם.
ולמ"ד
לאשר
-
כמו
'על'
,
כמו
"ואמר
פרעה
לבני
ישראל"
(שמ'
יד
,
ג).
וטעם
כחלת
-
שמת
כחול
בעיניך;
והוא
דבר
תיקון
,
המיַפה
העינים.