תנ"ך - זנות
ויין
ותירוש
יקח־לב:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
זְנ֛וּת
וְיַ֥יִן
וְתִיר֖וֹשׁ
יִֽקַּֽח־לֵֽב:
(הושע פרק ד פסוק יא)
זְנוּת
וְיַיִן
וְתִירוֹשׁ
יִקַּח־לֵב:
(הושע פרק ד פסוק יא)
זנות
ויין
ותירוש
יקח־לב:
(הושע פרק ד פסוק יא)
זנות
ויין
ותירוש
יקח־לב:
(הושע פרק ד פסוק יא)
זְנוּתָא
וְחַמרָא
וְרַויוּתָא
שָׁלֵיף
וּמַטעֵי
יָת
לִבְּהוֹן
:
הזנות
והיין
והתירוש
-
שהם
עוסקים
בם
,
לקחו
את
לבם
מאחרי.
זנות
יין
ותירוש
יקח
לב
-
לפי
שהן
אדוקים
בזנות
ולשתות
יין
ישן
ויין
חדש
-
דבר
זה
הטעה
לבם
והסירם
מדרכם.
זנות
-
בחסרון
וי"ו
יין
(בנוסחנו:
ויין)
,
כמו
"שמש
ירח
עמד
זבולה"
(חב'
ג
,
יא).
והטעם:
כי
הזנות
גם
היין
-
כל
אחד
מהם
יקח
לב
-
כדרך
"עמד
זבולה".
ולקיחת
הלב
-
כאילו
נשארו
בלא
לב
להבין.
עזבו
לשמר
-
משמרתו
,
שנתן
להם
לשמר;
שהרי
זנות
יין
(בנוסחנו:
ויין)
ותירוש
יקח
לב
האדם
,
ומתעהו
מדרך
החיים
לדרך
מות.
והוא
הביאם
לידי
כך
זנות
יין
(בנוסחנו:
ויין)
ותירוש
יקח
לב
-
הזנות
שהם
מתעסקים
בו
והתמדת
השתייה
שעושין
יקח
לבם;
שאין
להם
לב
להבין
אי
זה
דרך
הטוב
וילכו
בה
(ע"פ
שמ'
יח
,
כ).
וזכר
תירוש
אחר
שאמר
יין
,
כי
התירוש
,
הוא
היין
החדש
,
הוא
לוקח
הלב
ומשכר
מהרה.
זנות
יין
(בנוסחנו:
ויין)
ותירוש
-
אלו
שני
חברים
רעים
ברוב;
וכן
"ויתנו
הילד
בזונה
ואת
הילדה
מכרו
ביין"
(ראה
יואל
ד
,
ג).
ואולם
יין
ותירוש
הם
כפל
,
רק
שהתירוש
-
שם
מיוחד
ליין
החדש.
ובעבור
שזה
יותר
עָרב
ויותר
משכר
נקרא
כן
,
לפי
שהוא
מוריש
שותהו
יותר.
זנות
ויין
ותירוש
יקח
לב
-
שלהם.