תנ"ך - מי־אתה
הר־הגדול
לפני
זרבבל
למישר
והוציא
את־האבן
הראשה
תשאות
חן
חן
לה:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
מִֽי־אַתָּ֧ה
הַֽר־הַגָּד֛וֹל
לִפְנֵ֥י
זְרֻבָּבֶ֖ל
לְמִישֹׁ֑ר
וְהוֹצִיא֙
אֶת־הָאֶ֣בֶן
הָרֹאשָׁ֔ה
תְּשֻׁא֕וֹת
חֵ֥ן
חֵ֖ן
לָֽהּ:
פ
(זכריה פרק ד פסוק ז)
מִי־אַתָּה
הַר־הַגָּדוֹל
לִפְנֵי
זְרֻבָּבֶל
לְמִישֹׁר
וְהוֹצִיא
אֶת־הָאֶבֶן
הָרֹאשָׁה
תְּשֻׁאוֹת
חֵן
חֵן
לָהּ:
פ
(זכריה פרק ד פסוק ז)
מי־אתה
הר־הגדול
לפני
זרבבל
למישר
והוציא
את־האבן
הראשה
תשאות
חן
חן
לה:
פ
(זכריה פרק ד פסוק ז)
מי־אתה
הר־הגדול
לפני
זרבבל
למישר
והוציא
את־האבן
הראשה
תשאות
חן
חן
לה:
פ
(זכריה פרק ד פסוק ז)
מָא
אַתּ
חֲשִׁיבָא
מַלכוּתָא
טַפשְׁתָא
קֳדָם
זְרֻבָּבֶל
הֲלָא
כְמֵישְׁרָא
וִיגַלֵי
יָת
מְשִׁיחֵיהּ
דַּאֲמִיר
שְׁמֵיהּ
מִלְקַדמִין
וְיִשׁלוֹט
בְּכָל
מַלכְוָותָא
:
תשאות
-
ד':
יש'
כב
,
ב;
זכ'
ד
,
ז;
איוב
לו
,
כט;
לט
,
ז.
מי
אתה
הר
הגדול
-
שרי
עבר
הנהר
,
"תתני
פחת
עבר
נהרא
ושתר
בוזני
וכנוותהון"
(עז'
ה
,
ג)
,
שבטלתם
המלאכה
עד
כה;
מעתה
תהיו
לפני
זרובבל
למישור
-
אין
לכם
שררה
וגדולה
עוד
עליו.
והוציא
את
האבן
הראשה
-
יקח
אבן
הבדיל
בידו
(ראה
להלן
,
י)
,
להיות
אדריכל
בראש
הבונים
,
והם
יבנו
,
הכל
כפי
דבריו
אשר
יצוה
,
בניין
זה
נאה
ומפואר.
תשואות
חן
חן
-
יהיו
לה
,
לאותה
אבן
,
שהכל
יאמרו:
כמה
מפואר
בניין
זה
העשוי
על
ידי
אבן
המשקולת
הזאת!
תשואות
חן
חן;
"תשואות
נוגש"
(איוב
לט
,
ז);
"תשואות
מלאה
עיר
הומיה"
(יש'
כב
,
ב);
"קול
שאון"
(יש'
סו
,
ו)
-
כולן
לשון
השמעת
קול
הם.
מי
אתה
הר
הגדול
לפני
זרובבל
למישור
והוציא
את
האבן
הראשה
תשואות
חן
חן
לה
-
האבן
הגדולה
,
שעל
ידי
תשואות
והמיות
גדולות
מוציאין
אותה
לביניין
,
זרובבל
יוציא
אותה
אבן
הגדולה
לביניין
בית
המקדש;
הוא
בעצמו
יוציא
אותה
על
ידי
חן
שיחון
עליו
מאת
המקום.
מי
-
הנביא
ידבר
אל
כל
שר
ומלך:
אם
אתה
נחשב
בעיניך
כהר
פלוני
הגדול
,
למישור
תשוב
לפני
זרובבל.
ובהוציאו
את
האבן
הראשה
-
היא
אבן
הבדיל
שתנתן
ביד
זרובבל
(ראה
להלן
,
י)
,
והיא
האמורה
למעלה
"אשר
נתתי
לפני
יהושע"
(זכ'
ג
,
ט)
,
תשואות
-
שאון
רב
יהיה
לה
,
שאון
חן
חן
,
שהכל
ישמח;
כמו
"תשואות
מליאה"
(יש'
כב
,
ב).
מי
אתה
הר
הגדול
,
לפני
זרובבל
תהיה
למישור.
והוציא
את
האבן
הראשה
-
פירוש:
וְיוציא
את
האבן
וְיבנה
אותה
בראש.
תשואות
חן
חן
-
תהיה
תשואות
,
מ"קול
שאון"
(יש'
סו
,
ו).
מי
אתה
הר
הגדול
-
מלכי
פרס
,
שהיו
עד
עכשיו
מבטלין
הבנין
,
והיה
לזרובבל
שהתחיל
ליסד
הבית
לאבן
נגף
ולצור
מכשול
(ע"פ
יש'
ח
,
יד).
לפני
זרובבל
-
יהיה
עתה
למישור
,
לבצע
בניָנו.
והוציא
את
אבן
גובה
הבנין
-
היא
העליונה
,
שבה
נגמר
הבנין
למעשהו
-
לבנין
,
לבנות
הכל;
כענין
"ומוציא
כלי
למעשהו"
(יש'
נד
,
טז);
"ויצא
לצרף
כלי"
(מש'
כה
,
ד);
"ויצא
העגל
הזה"
(שמ'
לב
,
כד).
ואיך
יוציאנה
למעשהו
לבנין?
-
לא
כבונה
בפחד
ובמורא
,
שאינו
משמיע
קול
שאון
וקול
תשואות
כדי
שלא
ירגישו
בו
אויביו
ויעכבוהו
,
ומפני
פחד
האויב
ממהר
לבנות
ואינו
חושש
ליפות
הבנין
בפתוחים
ומלאכת
נוי
,
כאשר
עשיתם
בבנין
העיר;
כי
בתשואות
-
מרוב
בונים
ובני
אדם
שיעזרו
בבנינו
,
ותשואות
העיר
,
שתהיה
עליזה
(ע"פ
יש'
כב
,
ב)
ושמחה
,
בלי
פחד
יבננה;
ובִנוי
גדול
,
שחן
גדול
יהיה
לה
בעיני
כל
רואיה
בבנינה.
חן
חן
-
אך
חן;
כמו
"בדרך
בדרך"
(דב'
ב
,
כז);
"מעלה
מעלה"
(דב'
כח
,
מג);
"מטה
מטה"
(שם);
"מאד
מאד"
(במ'
יד
,
ז);
וכמהו
רבים.
מי
אתה
הר
הגדול
-
אמר
כנגד
סנבלט
וחבריו
השוטנים
(ראה
פירושו
לזכ'
ג
,
א):
אם
תהיה
כהר
הגדול
,
תהיה
לפני
זרובבל
למישור;
ולא
תוכל
לעמוד
לפניו
,
להשבית
המלאכה.
והוציא
את
האבן
הראשה
-
כמו
שהוציא
האבן
הראשה
כשהחל
הבניין
ביום
עשרים
וארבעה
לחדש
התשיעי
(ראה
חגי
ב
,
יח)
,
כן
ישלים
המלאכה.
תשואות
חן
חן
לה
-
כאשר
שם
זרובבל
האבן
הראשה
בבניין
,
שם
אותה
בתשואות
והמון
רב
,
ואמרו
כל
העם:
חן
חן
לה
לאבן
הזאת
מאת
האל!
והכפל
-
לחזק
העניין
,
כמו
"שלום
שלום"
(יש'
נז
,
יט).
מי
אתה
הר
הגדול
-
הטורח
והעול
שלבניין
הבית
,
והוא
כהר
גדול
,
יהיה
לפני
זרובבל
למישור;
כלומר
,
שבקלות
יבנהו
ולא
יהיה
לו
עיכוב.
והוציא
-
זרובבל
את
האבן
הראשה
-
שמשימין
אותה
בראש
הבניין
מפני
גודלה
וחשיבותה.
תשואות
חן
חן
לה
-
המונות
וריבוי
חן
יתן
הבורא
לאותה
האבן
,
שאחריה
ייבנה
הבניין
בהצלחה
גדולה.