תנ"ך - והכרתי־רכב
מאפרים
וסוס
מירושלם
ונכרתה
קשת
מלחמה
ודבר
שלום
לגוים
ומשלו
מים
עד־ים
ומנהר
עד־אפסי־ארץ:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְהִכְרַתִּי־רֶ֣כֶב
מֵאֶפְרַ֗יִם
וְסוּס֙
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
וְנִכְרְתָה֙
קֶ֣שֶׁת
מִלְחָמָ֔ה
וְדִבֶּ֥ר
שָׁל֖וֹם
לַגּוֹיִ֑ם
וּמָשְׁלוֹ֙
מִיָּ֣ם
עַד־יָ֔ם
וּמִנָּהָ֖ר
עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ:
(זכריה פרק ט פסוק י)
וְהִכְרַתִּי־רֶכֶב
מֵאֶפְרַיִם
וְסוּס
מִירוּשָׁלִַם
וְנִכְרְתָה
קֶשֶׁת
מִלְחָמָה
וְדִבֶּר
שָׁלוֹם
לַגּוֹיִם
וּמָשְׁלוֹ
מִיָּם
עַד־יָם
וּמִנָּהָר
עַד־אַפְסֵי־אָרֶץ:
(זכריה פרק ט פסוק י)
והכרתי־רכב
מאפרים
וסוס
מירושלם
ונכרתה
קשת
מלחמה
ודבר
שלום
לגוים
ומשלו
מים
עד־ים
ומנהר
עד־אפסי־ארץ:
(זכריה פרק ט פסוק י)
והכרתי־רכב
מאפרים
וסוס
מירושלם
ונכרתה
קשת
מלחמה
ודבר
שלום
לגוים
ומשלו
מים
עד־ים
ומנהר
עד־אפסי־ארץ:
(זכריה פרק ט פסוק י)
וַאֲשֵׁיצֵי
רְתִיכִּין
מֵאֶפרַיִם
וְסוּסָוָן
מִירוּשׁלֶם
וְאֶתבַּר
תְּקוֹף
עָבְדֵי
קְרָב
מַשׁרְיָת
עַמְמַיָא
וִידִין
שְׁלָמָא
לְמַלכְוָותָא
וְיִשׁלוֹט
מִיַמָא
עַד
מַערְבָא
וּמִפְּרָת
עַד
סְיָפֵי
אַרעָא
:
מים
עד
-
ים
-
ג':
עמ'
ח
,
יב;
*זכ'
ט
,
י;
תה'
עב
,
ח.
ומנהר
-
ב':
זכ'
ט
,
י;
תה'
עב
,
ח.
מים
עד
ים
ג'
ונעו
מים
עד
ים
ומשלו
מים
עד
ים
וירד
מים
עד
ים.
ודבר
שלום
-
ל';
ומשלו
-
ל';
ומנהר
-
ב'.
והכרתי
רכב
-
שלא
יהו
צריכין
לה.
ומשלו
-
וממשל
שלו.
מים
ועד
ים
-
"מימא
עד
מערבא"
(ת"י)
-
לסוף
העולם
(ראה
בר'
רבת'
ע' 19
).
ומנהר
-
פרת.
ודבר
שלום
לגוים
-
שיעשה
שלום
לישראל
מן
האומות.
ומושלו
-
ממשלתו
-
יהיה
מסוף
העולם
ועד
סופו.
והכרתי
-
שלא
היה
להם
[סוס]
בהיותם
תחת
מלכות
יון.
וטעם
מאפרים
-
הם
הבאים
מאשור
,
כאשר
פירשתי
(זכ'
י
,
ו).
ואומר
על
זה
המלך
שיהיה
באחרונה:
דובר
שלום
לגוים
,
ומשלו
-
ממשלתו
על
ים
סוף
ועד
ים
פלשתים
,
ומנהר
פרת
עד
אפסי
ארץ;
הוא
המדבר
שלום
לגוים.
וזה
גבול
ארץ
ישראל
(ראה
שמ'
כג
,
לא).
גם
אמר
בתחלה
על
זה
המלך
כי
הוא
"צדיק"
(לעיל
,
ט)
,
על
כן
הוא
"נושע"
(שם).
ושב
ואמר
לישראל:
והכרתי
רכב
מאפרים
וסוס
מירושלם
-
פירוש
,
שלא
היה
צריך
ליהודה
בן
חשמוניי
לא
סוס
ולא
רכב
,
שהיה
לו
שלום
מכל
סביביו
לאחר
שעשה
נקמה
ביון.
ומשלו
מים
עד
ים
-
פירוש:
מים
סוף
עד
ים
פלשתים
,
כי
לא
היתה
ארץ
ישראל
יותר
,
כאשר
נאמר
"ושתי
את
גבולך
מים
סוף
ועד
ים
פלשתים"
(שמ'
כג
,
לא).
שהרי
הכרתי
רכב
מאפרים
וסוס
מירושלם
ונכרתה
קשת
מלחמה
בארץ.
ודבר
שלום
אף
לגוים
-
מרוב
ענוָתו
ושפלותו.
מים
עד
ים
-
מים
פלשתים
עד
ים
סוף
(ראה
שמ'
כג
,
לא).
ומנהר
עד
אפסי
ארץ
-
כברכת
דוד
לשלמה
(ראה
תה'
עב
,
ח)
ומשה
לישראל
(ראה
דב'
יא
,
כד).
וכל
ממשלתו
וגדולתו
לעתיד
לא
ברכב
וסוס
,
אלא
בשמי
ובמעוזי.
והכרתי
-
וכן
אמר
בנבואת
מיכה
"והכרתי
סוסיך
מקרבך
והאבדתי
מרכבותיך"
(מיכה
ה
,
ט).
וזכר
מאפרים
ומירושלם
-
לפי
שהיתה
נחלקת
המלכות
בימים
הראשונים;
אבל
בימי
המשיח
יהיו
אחדים
(ראה
יח'
לז
,
טז
-
יז).
ודבר
שלום
לגוים
-
ישלים
בין
גוי
לגוי
אם
יהיה
ביניהם
מלחמה
,
כי
כל
הגוים
יהיו
נשמעים
אליו.
ומשלו
מים
עד
ים
-
וכן
אמר
בספר
תהלים
על
המלך
המשיח:
"ויֵרְדְּ
מים
עד
ים"
(עב
,
ח).
ופירש
החכם
רבי
אברהם
ז"ל:
מהים
הדרומי
,
הנקרא
'ים
האדום'
,
עד
ים
הצפוני
,
שהוא
ים
אוקיינוס.
ומנהר
עד
אפסי
ארץ
-
מהנהר
היוצא
מעדן
(ראה
בר'
ב
,
י)
,
שהוא
בתחלת
המזרח
,
עד
אפסי
ארץ
,
שהוא
סוף
המערב;
והנה
ימשול
בכל
העולם.
ויונתן
תרגם
הנה:
"מימא
עד
מערבא
ומפרת
עד
סייפי
ארעא".
והכרתי
רכב
מאפרים
וסוס
מירושלם
-
וכן
אמר
מיכה
על
זמן
בית
שני
להפלגת
הטובה
"והכרתי
סוסיך
והאבדתי
מרכבותיך"
(ה
,
ט)
כמו
שביארנו
שם.
ובפרט
כתוב
בעזרא
על
נחמיה
"ובהמה
אין
עימי
כי
אם
הבהמה
אשר
אני
רוכב
בה"
(נחמ'
ב
,
יב)
,
ואמרוֹ
"בהמה"
סימן
שאינו
סוס
דוהר.
גם
אמר
על
עצמו:
"ואין
אני
ואחי
ונערי"
וכו'
"פושטים
בגדינו"
וכו'
(שם
ד
,
יז);
וכן
"ושדה
לא
קנינו"
(שם
ה
,
טז).
ובכלל
מבואר
בעצמו
,
כי
על
זרובבל
ונחמיה
היה
ראוי
בתכלית
לומר
הנה
"מלכך
יבא
(בנוסחנו:
יבוא)
לך
צדיק
ונושע"
(לעיל
,
ט)
,
וכן
"עני
ורוכב
על
חמור
ועל
עיר
בן
אתונות"
(שם);
כל
שכן
והכרתי
רכב
מאפרים
וסוס
מירושלם.
ומה
יעשו
להם
,
והם
-
בכל
זמן
החיה
השנית
(ראה
דנ'
ז)
,
וכל
שכן
באותן
השתים
עשרה
שנים
אחרונים
ששקד
בירושלם
נחמיה
אחרי
בואו
מבבל
והצליחו
במלאכת
הבית
-
לא
היה
להם
מלאכה
ומחשבה
,
רק
בבנין
העיר
ובית
המקדש
,
כמו
שמפורש
בעזרא
גם
זה.
ובספר
יוסיפון
(ע' 44
)
מבואר
כל
זה
,
וגם
אמרו
ודובר
(בנוסחנו:
ודבר)
שלום
-
כי
שלום
היה
להם
עם
כל
הגוים
,
שכלם
היו
כבושים
תחת
מלכות
מדי.
וגם
היה
לעמנו
ממשלות
מים
ועד
(בנוסחנו:
עד)
ים
ומנהר
ועד
(בנוסחנו:
עד)
אפסי
ארץ.
כי
אין
זה
מחייב
שיהיה
כממשלת
שלמה
בשעתו
,
או
כממשלת
נבוכד
נצר
או
כממשלת
דריוש
וכרש;
ורב
לנו
בכל
זה
מה
שכתוב
ביוסיפון
(ע' 36
- 43
)
בפירוש
,
כי
זרבבל
היה
מלא
רוח
חכמה
ודעת
אלהים
וכו';
וגם
כתוב
שם:
ויהי
זרבבל
למלך
וימשול
על
כל
ממלכות
דריוש
מטעם
דריוש.
וגם
כתוב
שם
מעשה
ארוך
,
עד
שהיה
זרבבל
נכבד
בעיני
המלך
ובכל
מלכותו
,
עד
שאמר
דריוש
אל
זרבבל:
גשה
נא
אלי!
ויגש
,
וישלח
המלך
את
ידיו
ויקרבהו
אליו
ויחבקהו
וישקהו
נגד
כל
העם
הנצבים
,
ויאמר:
ברוך
יי'
אלהי
זרבבל
אשר
נתן
בו
רוח
אמת
,
כי
אלהים
אמת
הוא
,
ויכון
כסאו
על
האמת;
ויתר
הכל
הבל.
וכן
ענו
כל
העם.
ויצו
דריוש
,
ויסכים
עם
כרש
,
ויעבירו
קול
בכל
מלכותם:
מי
בכם
מכל
עם
אלהי
השמים
אשר
נשאו
לבו
לעלות
,
ליסד
ולבנות;
ואני
אתן
מאוצרותי
את
צורך
עבודתם.
ויכתבו
סופריהם
על
פיהם
לשרים
ולפחות
מושלי
בעבר
הנהר
ולאדומיים
וצוריים
וצידוניים
ושומרונים
ולאסף
שומר
הפרדסים:
ידוע
יהיה
לכם
כי
העיר
אלהי
השמים
את
לבבינו
לשלוח
את
גלות
עמו
אשר
הגלה
נבכדנצר
ולבנות
מקדשו.
ועתה
,
כבוא
המכתב
אליכם
,
התאמצו
לתת
ידיכם
לעזרתם
ולמלאת
להם
את
כל
מחסורם
לכסף
ונחושת
וברזל
ועצים
ואבנים
עד
אם
כלו
לבנות
כדרך
כל
המלאכה;
גם
לחטים
ולשעורים
ושמן
ויין
וכל
מחסורם.
וגם
ציוו
דריוש
וכרש
על
האדומיים
בפרט
לעזור
בעבודת
בית
יי'
תחת
כי
היו
בעזרת
הכשדים
להרסו.
ושיתנו
מס
לזה
לישראל
דבר
שנה
בשנה
חמשת
ככרי
זהב
לחזק
את
הבית.
ויכתבו
כל
הספרים
האלה
ויתנום
חתומות
בחותם
דריוש
וכרש
,
ויתנום
לזרבבל
ולנחמיה
וכו'.
וגם
עוד
דברים
הרבה
שם
,
מודיעות
אמתת
כל
מה
שאמר
ישעיה
"ובנו
בני
נכר
חומותיך"
(ס
,
י)
,
ואיך
היו
אדום
ופלשתים
תחת
יד
עמנו
אז
,
כמו
שאמר
עובדיה
בפרט
(ראה
עו'
א
,
יז
-
יט)
וגם
נביאים
אחרים;
וכן
כל
הכתוב
בזה.
והכרתי
רכב
מאפרים
-
שלא
יצטרכו
לסוסים
מרוב
השלום
שיהיה
להם.
ודיבר
שלום
לגוים
-
זה
מלך
המשיח.
ומשלו
יהיה
מים
ועד
(בנוסחנו:
עד)
ים
-
נהרים
ואוקיאנוס
שמסבב
כל
העולם;
כלומר:
בכל
העולם
יהיה
ממשלתו.