תנ"ך - גם־את
בדם־בריתך
שלחתי
אסיריך
מבור
אין
מים
בו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
גַּם־אַ֣תְּ
בְּדַם־בְּרִיתֵ֗ךְ
שִׁלַּ֤חְתִּי
אֲסִירַ֙יִךְ֙
מִבּ֔וֹר
אֵ֥ין
מַ֖יִם
בּֽוֹ:
(זכריה פרק ט פסוק יא)
גַּם־אַתְּ
בְּדַם־בְּרִיתֵךְ
שִׁלַּחְתִּי
אֲסִירַיִךְ
מִבּוֹר
אֵין
מַיִם
בּוֹ:
(זכריה פרק ט פסוק יא)
גם־את
בדם־בריתך
שלחתי
אסיריך
מבור
אין
מים
בו:
(זכריה פרק ט פסוק יא)
גם־את
בדם־בריתך
שלחתי
אסיריך
מבור
אין
מים
בו:
(זכריה פרק ט פסוק יא)
אַף
אַתּוּן
דְּעַל
דְּמָא
אִתגְּזַר
לְכוֹן
קְיָם
פְּרַקִית
יָתְכוֹן
מִשִׁעבּוּד
מִצרָאֵי
סוֹפֵיקִית
צֻרכֵּיכוֹן
בְּמַדבַּר
צָדֵי
הָא
כְגוּב
רֵיקָן
דְּלֵית
מַיִין
בֵּיהּ
:
גם
את
-
תיושעי
עמו
,
כמו
שהוא
"צדיק
ונושע"
(לעיל
,
ט)
,
כי
בדם
בריתך
-
[הרי
נבאתי
לכם
לעתיד
,
וגם
עתה
מגלות
בבל
שאת
עכשיו
בתוכה.
בדם
בריתיך
-
]
בזכות
דם
הברית
שנזרק
עליכם
בסיני:
"הנה
דם
הברית
אשר
כרת"
(שמ'
כד
,
ח)
-
שלחתי
אסירייך
מן
הגליות
(ראה
ויק"ר
יט
,
ו).
גם
את
בדם
בריתך
-
שנשפך
דמם
על
ששמרו
בריתי
,
שלא
רצו
לסור
מאחרי.
שילחתי
אסיריך
מבור
אין
מים
בו
-
בזכותם
שלח
ישראל
מגלותם
שהם
אסורים.
גם
את...
-
בעבור
דם
הברית
אשר
כרת
השם
עם
יוצאי
מצרים.
ויש
אומרים
(ראה
מכיל'
בא
פסחא
ה):
בעבור
מצות
המילה.
והטעם:
שיצאו
האסירים
מכל
מקום
להתחבר
אל
החשמונים
בהתגברם
על
יון.
גם
את
בדם
בריתך
שלחתי
אסיריך
-
פירוש:
בשביל
המצות
שתשמרו
שלחתי
אסיריך;
כי
בשביל
המצות
כרתי
עמכם
ברית
,
כאשר
נאמר
"הנה
דם
הברית
אשר
כרת
יי'"
(שמ'
כד
,
ח).
כמו
שגם
את
,
ירושלם
,
בעת
הזאת
,
הדור
הזה
,
מה
שאתם
נושעים
ויוצאים
מגלותכם
-
לא
ברכב
וסוס
,
אלא
בדם
בריתך
שֶכְּרַתֶם
לי.
שלחתי
-
עתה
,
בימי
כורש
,
אסיריך
מבור
-
מבבל.
אין
מים
בו
-
כלומר:
מבור
בית
הסהר
,
שאינו
עשוי
למים
אלא
לאסירים.
גם
את
בדם
בריתך
-
אמר
כנגד
כנסת
ישראל
,
כמו
שאמר
על
המלך
המשיח
שיהיה
נושע
בצדקתו
(ראה
לעיל
,
ט).
אמר:
גם
את
תהיי
נושעת
בדם
בריתך;
והוא
דם
המילה
,
שהחזיקו
בו
ישראל
בגלות
יותר
מכל
המצוות.
מבור
אין
מים
בו
-
זהו
הגלות.
ויש
מפרשים
(ראה
ראב"ע)
בדם
בריתך
-
דם
הברית
אשר
כרת
יי'
עם
ישראל
בהר
סיני
(ראה
שמ'
כד
,
ח).
ואדני
אבי
ז"ל
פירש
אין
מים
בו
-
בדרך
משל:
נבואה;
שנסתמה
הנבואה
בגלות
,
ולא
היה
נביא
אחַר
חגי
,
זכריה
ומלאכי.
וכן
מצאנו
בעניין
הנבואה
"הוי
כל
צמא
לכו
למים"
(יש'
נה
,
א).
ויונתן
תרגם:
"אף
אתון
דעל
דמא
איתגזר
לכון
קיים
פריקית
יתכון
משעבוד
מצראי
ספיקית
ית
צרכיכון
במדברא
צדי
הא
כגוב
ריקן
דלית
מיין
ביה".
ובפרט
אמרוֹ
בזה:
שלחתי
אסיריך
מבור
אין
מים
בו
-
כי
אין
ספק
שאסורים
רבים
מעמנו
היו
בכלא
בזמן
החיה
הראשונה
(ראה
דנ'
ז);
והעד:
יהויכין
(ראה
יר'
נב
,
לא).
וגם
ביוסיפון
כתוב
(ע' 65
)
שמלכי
מדי
ופרס
שלחום
כלם
חפשים.
וגם
מבואר
כי
כלם
היו
אסורים
גמורים
תוך
עיר
בבל
,
שהוא
מבואר
שהוא
ראוי
לִקָּרֹאת
'בור
אין
מים
בו'.
וטעם
בדם
בריתך
-
ברית
המילה.
וזכר
זה
בפרט
,
כי
הוא
הברית
שהיה
בינינו
ובינו
יתעלה;
והשם
זוכר
בריתו
לעולם.
ובכלל
,
בזה
השלים
זכריה
ענין
ישוב
ירושלם
בזמן
החיה
השנית.
לכן
ראוי
לו
מעתה
כסדר
לזכור
ענין
עמנו
גם
בזמן
זה
הבית
,
כשמשלה
החיה
השלישית
שראשיתה
מלכות
יון;
כי
ההצלחה
שהיה
לעמנו
בזה
הזמן
על
ידי
הכהנים
חשמונאי
ובניו
היתה
יותר
גדולה
ונפלאת
מן
ההצלחה
שהיה
להם
בזמן
החיה
השנית.
ועל
כל
פנים
זה
היתה
שנית
לה;
ולכן
אמר
בכאן:
גם
את
בדם
בריתך
-
גם
את
,
כנסת
ישראל
,
בזכות
דם
הברית
שמלתם
במצרים
שילחתי
חפשי
האסירים
שלך
מבור
שמים
אין
בו
-
אבל
יש
בו
צרות
אחרות;
וזהו
שיעבוד
מצרים.