תנ"ך - ואמרתם
הנה
מתלאה
והפחתם
אותו
אמר
ה'
צבאות
והבאתם
גזול
ואת־הפסח
ואת־החולה
והבאתם
את־המנחה
הארצה
אותה
מידכם
אמר
ה':
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַאֲמַרְתֶּם֩
הִנֵּ֨ה
מַתְּלָאָ֜ה
וְהִפַּחְתֶּ֣ם
אוֹת֗וֹ
אָמַר֙
יְהוָ֣ה
צְבָא֔וֹת
וַהֲבֵאתֶ֣ם
גָּז֗וּל
וְאֶת־הַפִּסֵּחַ֙
וְאֶת־הַ֣חוֹלֶ֔ה
וַהֲבֵאתֶ֖ם
אֶת־הַמִּנְחָ֑ה
הַאֶרְצֶ֥ה
אוֹתָ֛הּ
מִיֶּדְכֶ֖ם
אָמַ֥ר
יְהוָֽה:
ס
(מלאכי פרק א פסוק יג)
וַאֲמַרְתֶּם
הִנֵּה
מַתְּלָאָה
וְהִפַּחְתֶּם
אוֹתוֹ
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
וַהֲבֵאתֶם
גָּזוּל
וְאֶת־הַפִּסֵּחַ
וְאֶת־הַחוֹלֶה
וַהֲבֵאתֶם
אֶת־הַמִּנְחָה
הַאֶרְצֶה
אוֹתָהּ
מִיֶּדְכֶם
אָמַר
יְהוָה:
ס
(מלאכי פרק א פסוק יג)
ואמרתם
הנה
מתלאה
והפחתם
אותו
אמר
ה'
צבאות
והבאתם
גזול
ואת־הפסח
ואת־החולה
והבאתם
את־המנחה
הארצה
אותה
מידכם
אמר
ה':
ס
(מלאכי פרק א פסוק יג)
ואמרתם
הנה
מתלאה
והפחתם
אותו
אמר
יהוה
צבאות
והבאתם
גזול
ואת־הפסח
ואת־החולה
והבאתם
את־המנחה
הארצה
אותה
מידכם
אמר
יהוה:
ס
(מלאכי פרק א פסוק יג)
וְאִם
תֵּימְרוּן
הָא
דְאֵיתִינָא
מִלֵיאוּתַנָא
וְשַׁנֵיקתּוּן
יָתֵיהּ
אֲמַר
יְיָ
צְבָאוֹת
וּמֵיתַן
אַתּוּן
בְּקֻרבָּנִין
הַאֲקַבֵּיל
יָתֵיהּ
בְּרַעֲוָא
מִיַדכוֹן
אֲמַר
יְיָ
:
אותו
-
כ"ה
מלא
(בלישנא):
ראה
הו'
י
,
ו.
החולה
-
ב'
מלא
(בלישנא):
מל'
א
,
יג;
נחמ'
ב
,
ב.
אותה
-
ב'
מלא
בסיפרא:
הו'
ד
,
יט;
מל'
א
,
יג.
אותה
-
י"ב
מלא
(בלישנא):
ראה
הו'
ד
,
יט.
אותה
-
י"ג
מלא
(בלישנא):
ראה
הו'
ד
,
יט.
אמר
יי'
-
כ'
סופי
פסוקים:
ראה
עמ'
א
,
ה.
אמר
יי'
-
מן
'בן
יכבד
אב'
(מל'
א
,
ו)
עד
סוף
הספר
'אמר
יי'
צבאות'
בר
מן
ג':
מל'
א
,
יג;
ב
,
טז;
ג
,
יג.
חולה
החולה
ב'
מל'
ואת
הפסח
ואת
החולה
ואתה
אינך
חולה
.
מתלאה
-
ל';
והפחתם
-
ל';
החולה
-
ב'
מל';
אותה
-
ב'
מל'
בסיפ'.
ואמרתם
הנה
מתלאה
-
בהמה
כחושה
,
ואנו
עניים
,
ואין
יכולת
[בידינו]
להשיג
למבחר
נדרים.
וכן
תירגם
יונתן:
"דאייתינא
מליאותנא".
והפחתם
אותו
-
זו
אחת
מאחת
עשרה
תיבות
של
'תיקון
סופרים':
והפחתם
אותו
-
'אותי'
נכתב
,
אלא
שכִּינה
הכתוב
וכתבו
אותו
(ראה
מכיל'
בשלח
שירה
ו).
והפחתם
-
והדאבתם
,
לשון
"מפח
נפש"
(איוב
יא
,
כ).
'אותי'
-
את
שולחני.
ואמרתם
הנה
מתלאה
והפחתם
-
כשחולקין
לכם
משולחן
גבוה
,
אתם
אומרין:
בחנם
נלאינו
שבאנו
מרחוק
בשביל
לחם
גדול
כפול
שבא
לחלקינו;
ובדבר
זה
אתם
מפיחים
ומצערים
כלפי
שמים.
והפחתם
-
לשון
צער;
כמו
"הפח
בחורים"
(יש'
מב
,
כב)
,
וכמו
"מפח
נפש"
(איוב
יא
,
כ).
ואמרתם.
מתלאה
-
חסר
ה"א
,
כמו
"מזה
בידך"
(שמ'
ד
,
ב):
מה
זאת
התלאה?
בעבור
המאֵרה
(ראה
מל'
ב
,
ב)
אין
לחם
לשום
בשולחן!
והפחתם
אותו
-
שהוא
כמו
פיח
,
ואין
בו
כדי.
והבאתם
-
הנה
השולחן
רֵק
,
ועל
המזבח
מנחה;
איננו
כאשר
רציתי.
ואמרתם
הנה
מתלאה
והפחתם
אותו
-
פירוש:
כשיביאו
אליכם
הכבש
הטוב
,
הפחתם
אותו
ברוחכם
ותאמרו:
למה
תַּלאו
אותנו?
כי
הוא
רע!
וזה
הדבר
תעשו
אותו
בערמה
,
לפי
שתקחו
אותו
לעצמכם
,
ותביאו
הגזול
והפסח
והחולה.
ואמרתם
הנה
מתלאה
-
ואתם
אומרים:
הרי
יגיעה
גדולה
היא
לנו
לדקדק
בכל
זה
,
ומי
יוכל
לעמד
בדבר?!
ולכך
אינכם
מדקדקים
להביא
לפני
קרבן
הראוי
לי
,
והרי
אתם
עושים
לכם
קרבנכם
למפח
נפש;
שאתם
סבורים
שאכפר
לכם
בו
וארצה
אותו
-
והוא
נבזה
ומגואל
בעיני
(ראה
לעיל
,
יב)!
נמצאת
תקות
קרבנכם
מפח
נפש
(ע"פ
איוב
יא
,
כ)
,
שאתם
מביאים
גזול
את
(לפנינו:
ואת)
הפסח
וגו'
,
ועליו
אתם
מביאים
את
המנחה;
הארצה
אותה?!
ולכך
אף
"ניבו
נבזה
אכלו"
(לעיל
,
יב).
ואמרתם
-
עתה
יוכיח
ישראל
,
המביאים
את
הקרבן.
תאמרו
בהביאכם
השה
לעזרה:
הנה
מתלאה;
כלומר
,
יאמר
כל
אחד
בהביאו
הקרבן:
כמה
אני
יגע
ונלאה
מזה
השה
שנשאתי
על
כתפי!
רוצה
לומר
,
שהוא
שמן
ובעל
בשר.
והפחתם
אותו
-
תפילו
אותו
על
הקרקע
דרך
בזיון.
כן
תרגם
יונתן:
"ושניקתון
יתיה";
כמו
"וינער
יי'"
(שמ'
יד
,
כז)
,
שתרגומו:
"ושניק"
(ת"א).
ויש
מפרשים
אותו
(ראה
רש"י)
מעניין
"מפח
נפש"
(איוב
יא
,
כ)
,
שעניינו:
דאבון
נפש
(ע"פ
דב'
כח
,
סה)
,
כלומר:
תכאיבו
ותדאיבו
נפש
בעל
השה
,
כי
גזלתם
אותו;
כמו
שנאמר:
והבאתם
גזול.
ואדני
אבי
ז"ל
פירש
והפחתם
-
מעניין
"נופח
באש
פחם"
(יש'
נד
,
טז)
,
כלומר:
הם
אומרים
כי
הם
יגעים
ונלאים
מטורח
הקרבן
שנשאו
על
כתפם
,
לומר
שהוא
שמן
ובעל
בשר
,
והוא
בהפך:
כי
כל
כך
הוא
כחוש
ודל
בשר
,
שאם
תִנפחו
בו
יפול
לארץ.
ויונתן
תרגם
הנה
מתלאה:
"הא
דאייתינא
מליאותנא".
מתלאה
-
אתם
אומרים:
מה
טורח
ותלאה
הוא
זה
שציוונו
הבורא
להקריב
קרבנות
,
כבר
נלאינו
מהם!
והפחתם
אותו
-
כאדם
המבזה
הדבר
,
שהוא
מֵפִיחַ
בו
בהבל
פיו;
ולשון
נפיחה
הוא.