תנ"ך - למען־שמך
ה'
תחיני
בצדקתך׀
תוציא
מצרה
נפשי:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
לְמַעַן־שִׁמְךָ֣
יְהוָ֣ה
תְּחַיֵּ֑נִי
בְּצִדְקָתְךָ֓׀
תּוֹצִ֖יא
מִצָּרָ֣ה
נַפְשִֽׁי:
(תהלים פרק קמג פסוק יא)
לְמַעַן־שִׁמְךָ
יְהוָה
תְּחַיֵּנִי
בְּצִדְקָתְךָ׀
תּוֹצִיא
מִצָּרָה
נַפְשִׁי:
(תהלים פרק קמג פסוק יא)
למען־שמך
ה'
תחיני
בצדקתך׀
תוציא
מצרה
נפשי:
(תהלים פרק קמג פסוק יא)
למען־שמך
יהוה
תחיני
בצדקתך׀
תוציא
מצרה
נפשי:
(תהלים פרק קמג פסוק יא)
מִן
בִּגְלַל
שְׁמָךְ
יְיָ
תְּקַיְּימִינַּנִי
בְּצִדְקְתָךְ
תַּפֵּיק
מִן
עִיקְתָא
נַפְשִׁי
:
למען
-
בעבור
שיוודע
שמך;
או:
בעבור
שאני
עובד
שמך.
למען
שמך
-
בעבור
שיגדל
שמך
בפי
האנשים
,
כשתושיעני
ותחייני
מהצרה
הגדולה
,
שאני
בה
קרוב
למיתה.
ואמר:
למען
שמך
יי'
-
כלומר
,
שיוָדע
בקרב
העמים
-
תחייני
,
ובצדקתך
תוציא
מצרה
נפשי.