תנ"ך - אך׀
טוב
וחסד
ירדפוני
כל־ימי
חיי
ושבתי
בבית־ה'
לארך
ימים:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אַ֤ךְ׀
ט֤וֹב
וָחֶ֣סֶד
יִ֭רְדְּפוּנִי
כָּל־יְמֵ֣י
חַיָּ֑י
וְשַׁבְתִּ֥י
בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה
לְאֹ֣רֶךְ
יָמִֽים:
פ
(תהלים פרק כג פסוק ו)
אַךְ׀
טוֹב
וָחֶסֶד
יִרְדְּפוּנִי
כָּל־יְמֵי
חַיָּי
וְשַׁבְתִּי
בְּבֵית־יְהוָה
לְאֹרֶךְ
יָמִים:
פ
(תהלים פרק כג פסוק ו)
אך׀
טוב
וחסד
ירדפוני
כל־ימי
חיי
ושבתי
בבית־ה'
לארך
ימים:
פ
(תהלים פרק כג פסוק ו)
אך׀
טוב
וחסד
ירדפוני
כל־ימי
חיי
ושבתי
בבית־יהוה
לארך
ימים:
פ
(תהלים פרק כג פסוק ו)
בְּרַם
טֵיבוּתָא
וְחִיסְדָּא
יִרְדְּפוּנַּנִי
כָּל
יוֹמֵי
חַיַּי
כַּד
אֶיתֵּיב
בְּבֵית
מוּקְדְּשָׁא
דַיְיָ
לְנוּגְדָא
דְיוֹמָנָא
:
וחסד
-
ה':
*תה'
כג
,
ו;
מש'
כא
,
כא;
איוב
י
,
יב;
אס'
ב
,
יז;
*נחמ'
א
,
ה.
ושבתי
-
ב'
(בלשונות
שונים):
בר'
כח
,
כא;
תה'
כג
,
ו.
בבית
-
יי'
-
ל"ט:
ש"א
א
,
ז;
מ"א
יב
,
כז;
מ"ב
יא
,
ד
,
י;
כא
,
ד;
כב
,
ה
,
ח;
כג
,
ב
,
ז;
כה
,
יג;
יר'
כ
,
א
,
ב;
כו
,
ז
,
ט;
כז
,
יח;
כח
,
א
,
ה;
לח
,
יד;
נב
,
יז;
חגי
א
,
יד;
זכ'
יד
,
כ
,
כא;
תה'
כג
,
ו;
כז
,
ד;
צב
,
יד;
קלד
,
א;
קלה
,
ב;
איכה
ב
,
ז;
דה"א
כו
,
יב;
דה"ב
ז
,
יא;
כ
,
ה;
כד
,
יד;
כו
,
יט;
לא
,
יא;
לג
,
ד;
לד
,
י
(פעמיים)
,
טו
,
יז.
לארך
ימים
-
ג':
תה'
כג
,
ו;
צג
,
ה;
איכה
ה
,
כ.
וחסד
ה'
וסימנהון
אך
טוב
וחסד
חיים
וחסד
עשית
עמדי
רדף
צדקה
וחסד
ותשא
חן
וחסד
ואמר
אנא
יי'
דנחמיה
.
וחסד
-
ה';
ושבתי
-
ב';
לארך
ימים
-
ג'.
וטעם
זה
המזמור
-
על
עבדי
השם
,
העוזבים
תאות
העולם
והם
שמחים
בחלקם
,
ויחשבו
כי
לחם
ומים
-
כנגד
כל
תענוג
המטעמים
,
כי
מחשבתם
ולבם
-
תענוגי
העולם
הבא;
על
כן
יניחו
תענוג
רגע
בעבור
תענוג
עולם.
על
כן
אמר:
אך
-
זאת
כל
מחשבתי.
וטעם
ירדפוני:
כל
כך
ארגיל
עצמי
לעשות
טוב
וחסד
-
טוב
לנפשי
וחסד
עם
אחרים
,
ללמדם
ולהורותם
לעבוד
את
יי'
-
עד
שיהא
לי
חוק;
כי
אילו
רציתי
להניח
הטוב
רגע
אחד
,
הוא
היה
רודף
אחריי.
וטעם
ושבתי
-
פעם
אחר
פעם
,
כדרך
"כלה
שב
במרוצתם"
(יר'
ח
,
ו).
ויש
אומרים
(השרשים:
'שוב')
,
כמו
"ושקטתי"
(יח'
טז
,
מב)
,
מגזרת
"בשובה
ונחת
תיושעון"
(יש'
ל
,
טו).
והנה
הטעם
,
כי
לעולם
אעשה
טוב
וחסד
,
כל
ימי
אשב
בבית
יי'
להכיר
מעשיו;
וזאת
היא
התפלה
באמת
,
כי
אז
יתבודד
מבני
אדם.
אך
טוב
-
אני
מודה
לך
בטובה
שנתת
לי
עד
היום
הזה;
אך
זה
אני
מבקש
ממך
,
שירדפוני
טובך
וחסדך
כל
ימי
חיי
,
ולא
יטרידוני
מלחמות
ועסקי
העולם;
שאוכל
לנוח
בבית
יי'
לארך
ימים
ולהתבודד
שם
,
ואכין
לבי
ומחשבותי
לעבודתך
ולייחודך.
ושבתי
-
מענין
"בשובה
ונחת"
(יש'
ל
,
טו).
או
יהיה
פירוש
ושבתי
-
כמשמעו
,
רוצה
לומר
,
שיתמיד
הליכתי
שם
פעם
אחר
פעם.
ופירוש
בבית
יי'
-
מקום
הארון.
ופירוש
לארך
ימים
-
כמו
שאמר:
כל
ימי
חיי
,
אך
היה
מבקש
שחייו
יהיו
ארוכים
לפי
שנות
האדם;
זהו
לארך
ימים.
ורמז
אחר
כן
להצלחת
הנפש
,
והתחיל
בשלימות
המדות;
והוא
אמרו:
אך
טוב
וחסד
-
והם
כלל
כל
המדות
הטובות.
ירדפוני
כל
ימי
חיי
-
ולא
אמר
שהוא
ירדפם
,
אבל
שיהיה
כל
כך
מוכן
להם
וחפץ
בהם
,
שהדבר
דומה
כאלו
המדות
הטובות
נגררות
אחריו
ורודפות
אותו.
וכבר
ביארנו
כמוהו
להפך:
"יין
ידליקם"
(יש'
ה
,
יא).
ואחר
כן
רמז
על
ההצלחה
האמתית
,
והיא
שלימות
השכל;
והוא
אמרו:
ושבתי
בבית
יי'
לאורך
ימים
-
רוצה
לומר:
ואנוח
,
מלשון
"שובה
ונחת"
(יש'
ל
,
טו).
או
הוא
לשון
'שִיבָה'
ממש
,
שישוב
העם
למקום
הקדש
,
רוצה
לומר:
ירושלים
,
ושם
יעמוד
לאורך
ימים
-
רוצה
לומר:
כל
ימי
קצב
העולם.
ושַבתי
-
כמו
ושִבתי'
,
ונתחלפה
התנועה.