תנ"ך - מקול
אויב
מפני
עקת
רשע
כי־ימיטו
עלי
און
ובאף
ישטמוני:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
מִקּ֤וֹל
אוֹיֵ֗ב
מִ֭פְּנֵי
עָקַ֣ת
רָשָׁ֑ע
כִּֽי־יָמִ֥יטוּ
עָלַ֥י
אָ֝וֶן
וּבְאַ֥ף
יִשְׂטְמֽוּנִי:
(תהלים פרק נה פסוק ד)
מִקּוֹל
אוֹיֵב
מִפְּנֵי
עָקַת
רָשָׁע
כִּי־יָמִיטוּ
עָלַי
אָוֶן
וּבְאַף
יִשְׂטְמוּנִי:
(תהלים פרק נה פסוק ד)
מקול
אויב
מפני
עקת
רשע
כי־ימיטו
עלי
און
ובאף
ישטמוני:
(תהלים פרק נה פסוק ד)
מקול
אויב
מפני
עקת
רשע
כי־ימיטו
עלי
און
ובאף
ישטמוני:
(תהלים פרק נה פסוק ד)
מִן
קָל
בְּעֵיל
דְּבָבָא
מִן
קֳדָם
עָקַת
רַשִּׁיעָא
אֲרֵי
יוֹגְדוּן
עֲלַי
שִׁיקְרָא
וּבְרוּגְזָא
יִנְטְרוּן
לִי
דְבָבוּ
:
ובאף
-
ב':
יר'
כא
,
ה;
תה'
נה
,
ד.
עקת
-
ל';
ימיטו
-
ל';
ובאף
-
ב'.
עקת
-
לשון
'מצוֹק'.]
כי
ימיטו
עלי
און
-
דואג
ואחיתופל
מכריעים
עלי
עונות
להורות
שאני
בן
מות
,
ומתירים
את
דמי
(ראה
שו"ט
ג
,
ד
-
ה;
נא
,
א).
מקול
-
הטעם:
שירים
קולו
עלי.
עקת
-
כתרגומו;
צרה
הבאה
אלי
מהרשע.
ויש
אומרים
(השרשים:
'עיק'):
מגזרת
"כאשר
תעיק"
(עמ'
ב
,
יג).
ימיטו
-
מגזרת
"ומטה
ידו
עמך"
(וי'
כה
,
לה);
והוא
מהבניין
ה'כבד'
,
והפעול
הוא
און.
הקשיבה
לי
וענני
,
אריד
בשיחי
-
כשאריד
בשיחי
ואהימה
,
הקשיבה
לי.
וענין
אריד
-
הוא
התנודה
והיללה
על
החלי
או
על
הצרה;
וכן
"והיה
כאשר
תריד"
(בר'
כז
,
מ).
מקול
אויב
-
מקול
שאני
שומע
,
מדבר
האויב
שמבקש
לגרשני
מהמלוכה
ולהמיתני;
והאויב
הוא
אבשלום.
עקת
רשע
-
צרת
הרשע
הזה.
ולמה
אריד
ואהמה
אני
מקולו
ומפניו?
מפני
ישראל
שנקשרו
עמו;
זהו
כי
ימיטו
עלי
און
וגו'
,
ופירושו:
יטו
עלי
שקר
,
שהם
מורדים
בי
ומשקרים
באמונתם;
שהמליכוני
עליהם
בלב
שלם
,
ועתה
ישטמוני
באף
ובחמה
והקימו
בני
עלי.
וקול
אויב
-
נאמר
על
אבשלום.
ועקת
רשע
-
רוצה
לומר:
צרת
רשע
-
נאמר
על
אחיתופל.
וימיטו
-
כמו
'יגיעו'
,
כלומר:
יסבבו
עלי
רע
בשקר
ובאון
,
וישטמוני
באף.
ימיטו
-
על
דואג
ואחיתפל.
ימיטו
-
לשון
הטייה
ותנודה.