תנ"ך - מוזר
הייתי
לאחי
ונכרי
לבני
אמי:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
מ֭וּזָר
הָיִ֣יתִי
לְאֶחָ֑י
וְ֝נָכְרִ֗י
לִבְנֵ֥י
אִמִּֽי:
(תהלים פרק סט פסוק ט)
מוּזָר
הָיִיתִי
לְאֶחָי
וְנָכְרִי
לִבְנֵי
אִמִּי:
(תהלים פרק סט פסוק ט)
מוזר
הייתי
לאחי
ונכרי
לבני
אמי:
(תהלים פרק סט פסוק ט)
מוזר
הייתי
לאחי
ונכרי
לבני
אמי:
(תהלים פרק סט פסוק ט)
נוּכרַאי
אִתְחֲשֵׁבִית
לְאֶחָיי
וְהֵיךְ
בַּר
עַמְמִין
לִבְנֵי
עַמִּי
:
אמי
-
ב'
מטעין
(חשש
להחלפת
מלים:
לבני
-
לפני):
תה'
סט
,
ט;
מש'
ד
,
ג.
מוזר
-
והטעם:
השתניתי
עד
שלא
יכירני
אחי
,
כאילו
הייתי
זר.
מוזר
-
'מופעל'
מן
'זר';
רוצה
לומר
,
כי
הם
יחשבו
אותי
זר.
ואחי
-
הם
בני
ישמעאל
,
ובני
אמי
-
הם
בני
עשו.
ומתוך
שבני
עשו
ובני
קטורה
,
שרוב
הגליות
בתוכם
,
הם
מזרע
אברהם
ומזרע
יצחק
,
אמר
שיתנהגו
עמנו
כאלו
הייתי
להם
נכרי
וזר;
ומוזר
-
פעול
מבנין
'הופעל'
,
מלשון
'זרות'.
מוזר
-
לשון
'זרות'.
לאחי
-
אילו
בני
עשו
וישמעאל.