תנ"ך - טוב
ארחת
ירק
ואהבה־שם
משור
אבוס
ושנאה־בו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
ט֤וֹב
אֲרֻחַ֣ת
יָ֭רָק
וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם
מִשּׁ֥וֹר
אָ֝ב֗וּס
וְשִׂנְאָה־בֽוֹ:
(משלי פרק טו פסוק יז)
טוֹב
אֲרֻחַת
יָרָק
וְאַהֲבָה־שָׁם
מִשּׁוֹר
אָבוּס
וְשִׂנְאָה־בוֹ:
(משלי פרק טו פסוק יז)
טוב
ארחת
ירק
ואהבה־שם
משור
אבוס
ושנאה־בו:
(משלי פרק טו פסוק יז)
טוב
ארחת
ירק
ואהבה־שם
משור
אבוס
ושנאה־בו:
(משלי פרק טו פסוק יז)
משור
אבוס
-
שאובסין
לו
המאכל
בפיו
על
כרחו
כדי
לפטמו;
וכן
"ברבורים
אבוסים"
(מ"א
ה
,
ג).
ויש
למושלו
כנגד
קומץ
מעט
של
עני
,
שחביב
משור
חטאת
של
רשע.
דבר
אחר:
טוב
ארוחת
ירק
-
לתת
לעני
,
ואהבה
שם
-
להראות
לו
פנים
יפות
,
משור
אבוס
-
להאכילו
בשר
שמן
,
ויראנו
פנים
זועפות.
טוב
ארוחת
ירק
-
מעט
מאכל
שיאכל
אדם
עם
אוהביו
הוא
טוב
מאכילת
בשר
השור
המפוטם
בין
שונאיו;
ואמר
החכם
(ראה
מבחר
הפנינים
נט
,
ב):
האכילה
עם
השונא
כבסא.
טוב
ארוחת
ירק
-
טוב
לאדם
וערב
ארוחת
ירק
עם
חברה
שתהיה
אהבה
שם
ביניהם
,
יותר
משור
שמן
עם
חברה
שתהיה
שנאה
ביניהם;
כי
השנאה
תְגָרה
מדון
ביניהם
(ראה
להלן
,
יח)
,
ותהיה
סבה
לרעות
גדולות.
טוב
ארוחת
ירק
ואהבה
שם
-
ואוכל
אותה
באהבה
ובשמחה.
משור
אבוס
-
ולבו
עני
,
לא
יתעדן
ממנו
ולא
יהנה
,
כי
עינו
צרה.
ורוב
בני
אדם
מפרשים
טוב
ארוחת
ירק
-
מאכל
ירקות
עם
אוהביו;
משור
אבוס
עם
שונאיו.
אך
לפי
שידבק
בענין
ראשון
,
פירשתיו
על
אהבת
הלב
בשמחתו
,
ושנאת
הלב
בעניות
לבו
וצרות
עינו.
טוב.
ארוחת
-
עומדת
במקום
שתים;
ואכן
יש
דברים
שונים
בלשון
,
והענין
אחד
,
כמו
"משאת"
(יר'
מ
,
ה)
ו"מנחה"
(בר'
ד
,
ג)
ו"שלוחים"
(מ"א
ט
,
טז)
ו"ארוחה"
(יר'
מ
,
ה).
'משאת'
יקרא
כן
בעבור
הנושא
המשאת
,
ו'מנחה'
-
בגלל
המַנְחה
אותה;
ו'שלוחים'
-
מן
"אילה
שלוחה"
(בר'
מט
,
כא)
,
על
דבר
השולח;
וכן
'ארוחה'
-
בעבור
שילך
עלי
אורח
(ע"פ
בר'
מט
,
יז).
ירק
-
שם;
"ירק
עשב"
(בר'
א
,
ל)
גזרה
אחת;
ו'ירוק'
-
גזרה
שלישית.
ואהבה
שם
-
בארוחה
השלוחה;
והטעם
,
שיאהב
זה
לזה.
טוב
מארוחת
שור
,
וישנאו
זה
לזה.
אבוס
-
פעול;
והטעם
,
שעמד
על
האבוס
לפטמו.
טוב
ארחת
ירק
ואהבה
שם
משור
אבוס
ושנאה
בו.
'ארוחה'
הוא
שם
סעודה
המורגלת
בכל
יום
,
והוא
לשון
נקבה
,
וטוב
-
לשון
זכר
,
ואם
כן
פירושו:
טוב
לאדם
שיסתפק
בארוחת
ירק
ואהבה
שם
,
משתהיה
לו
ארוחת
שור
אבוס
ושנאה
בו.
ואבוס
-
פעוּל
מענין
"אבוס
בעליו"
(יש'
א
,
ג)
,
כלומר:
שור
מפוטם;
ועל
שם
שפיטומו
על
האבוס
,
קרא
המפוטם
'אבוס'.
ואהבה
ושנאה
-
פירשו:
במקום
אהבה
או
במקום
שנאה;
כלומר:
טוב
לו
ארוחת
ירק
עם
אוהביו
,
משור
אבוס
עם
שונאיו.
ויש
מפרשים:
אהבת
לבו
ושנאת
לבו
,
כלומר:
טוב
ארוחת
ירק
למי
שאוכלה
באהבת
עצמו
ובשמחה
,
משור
אבוס
בלב
רגז
ועצב
,
שזהו
שנאת
עצמו
וצרות
עינו.
ורבותינו
ז"ל
פירשוהו
(ראה
תנ"ב
בלק
טז)
על
מתן
העני
,
שטוב
להאכילו
ארוחת
ירק
באהבה
ובסבר
פנים
יפות
,
ממי
שיאכילהו
שור
אבוס
ויכלימהו
בדבריו
ובגערותיו.
והוא
הערה
נכבדת
יכשלו
בו
רבים
,
וכיוצא
בו
אמרו
בתלמוד
המערב
(ירוש'
פאה
א
,
א
[טו
,
ג])
על
כבוד
האב:
יש
מאכיל
אביו
פטומות
ומורידו
לגיהנם
,
ויש
מטחינו
ברחיים
ונוחל
גן
עדן;
כיצד
מאכילו
פטומות
ויורש
גיהנם?
חד
בר
נש
הוה
מאכיל
לאביו
פסיונין
,
אמריה
ליה
אביו:
ברא
,
הלין
מנא
לך?
אמר
ליה
סבא
,
אכול
ודוש
,
כלביא
אכלין
ומודשין;
נמצא
מאכיל
את
אביו
פטומות
וטורדו
מן
העולם.
כיצד
מטחינו
ברחיים
ויורש
גן
עדן?
חד
בר
נש
הוה
טחין
ברחיים
,
אתא
זימנא
צמות
לטחוניא
,
כלומר
שנצטוו
להתקבץ
לילך
למלחמה
,
אמר
ליה
בריה:
אבא
,
טחון
את
תחתי
,
אי
מטית
מבזיא
,
טב
לי
אנא
ולא
את
,
אי
מטית
מילקי
טב
לי
אנא
ולא
את;
נמצא
מטחינו
ברחיים
ויורש
גן
עדן.
וכן
אמרו
(ראה
ב"ב
ט
,
ב):
כל
הנותן
פרוטה
לעני
מתברך
בשש
,
והמפייסו
מתברך
באחד
עשרה.
ובדרך
נסתר:
הוא
כענין
פסוק
שלפניו
,
כלומר
שטוב
ארוחת
ירק
,
רוצה
לומר:
מעט
לימוד
ואהבה
שם
,
רוצה
לומר:
אהבת
האל
ותת
לו
כבוד
בהאמנת
כל
מה
שראוי
להאמין
בו
,
משור
אבוס
,
רוצה
לומר:
ידיעה
מרובה
,
ושנאה
בו
,
רוצה
לומר:
שנאת
יי'
,
בכפירת
מה
שראוי
להאמין
בו
יתעלה.
וכבר
ביארנו
(מש'
ז
,
כב)
שור
,
שנגזר
מלשון
עיון.
טוב
ארוחת
-
אחר
שזכר
המהומה
על
רב
הקנין
(ראה
לעיל
,
טז)
,
זכר
בו
השנאה
,
שהוא
יותר
חלוש
בסוג
הדאגה.
ואמר
שגם
זה
אין
ראוי
לסבול
,
כל
שכן
לכסוף
אליו
,
אבל
על
כל
פנים
טוב
המעט
המספיק.
ארוחת
-
סעודה
קטנה
של
ירק
מאהבה
-
שנותנו
לו
בעין
יפה
ומאהבה
,
משור
אבוס
-
פטום;
כמו
"וברבורים
אבוסים"
(מ"א
ה
,
ג).