תנ"ך - אם
תכתוש־את־האויל׀
במכתש
בתוך
הריפות
בעלי
לא־תסור
מעליו
אולתו:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אִ֥ם
תִּכְתּֽוֹשׁ־אֶת־הָאֱוִ֨יל׀
בַּ֥מַּכְתֵּ֡שׁ
בְּת֣וֹךְ
הָ֭רִיפוֹת
בַּעֱלִ֑י
לֹא־תָס֥וּר
מֵ֝עָלָ֗יו
אִוַּלְתּֽוֹ:
פ
(משלי פרק כז פסוק כב)
אִם
תִּכְתּוֹשׁ־אֶת־הָאֱוִיל׀
בַּמַּכְתֵּשׁ
בְּתוֹךְ
הָרִיפוֹת
בַּעֱלִי
לֹא־תָסוּר
מֵעָלָיו
אִוַּלְתּוֹ:
פ
(משלי פרק כז פסוק כב)
אם
תכתוש־את־האויל׀
במכתש
בתוך
הריפות
בעלי
לא־תסור
מעליו
אולתו:
פ
(משלי פרק כז פסוק כב)
אם
תכתוש־את־האויל׀
במכתש
בתוך
הריפות
בעלי
לא־תסור
מעליו
אולתו:
פ
(משלי פרק כז פסוק כב)
הריפות
-
ב'
,
חד
חסר
(יו"ד)
וחד
מלא:
ש"ב
יז
,
יט;
מש'
כז
,
כב.
תכתוש
-
ל';
הריפות
-
ב'
חד
מל'
וחד
חס';
בעלי
-
ל'.
הריפות
-
חטים
הנידוכים
במכתש.
מכתש
-
אסיתא
(ראה
חולין
נב
,
א)
,
'מורטיור'
בלעז.
בעלי
-
הוא
בוכנא
(ראה
שם)
,
'פילון
מורטרו'
בלעז;
על
שם
שמעלין
אותו
ומכין
בו
תמיד
נקרא
עלי.
אם
תכתוש
-
ולזה
הוא
מבואר
,
שאע"פ
שתכתוש
אותו
במכתש
בתוך
החטים
שיכתשו
בו
בעלי
להסיר
קליפתם
וסיגם
,
לא
תוכל
להסיר
מעליו
אולתו.
והנה
זכר
זה
בזה
המקום
,
לפי
שאולת
סבה
חזקה
למנוע
השגת
השלמות
,
כי
האויל
יסתפק
במה
שיראה
לו
מהענינים
בתחלת
המחשבה.
אם
תכתוש
את
האויל
במכתש
-
המכתש
הוא
שמחזיקין
ביד
וכותשין
בו.
בעלי
-
הבי"ת
-
שמוש
,
והוא
הבור
שבתוכו
כותשין.
ויש
מפרשין
בהפך
(ראה
שרשים:
'עלה')
הריפות
-
שרשו
'ריף'
,
והם
החטים
הכתושים
לבשלם.
והאחת
מן
ריפות
-
'ריפה'
,
בשקל
'קימה'
,
והוא
מן
"עמודי
שמים
ירופפו"
(איוב
כו
,
יא);
ומן
"ועלהו
לתרופה"
(יח'
מז
,
יב);
שפירושו:
לשברון.
וה"א
הריפות
-
לידיעה
,
כה"א
"הרמכים"
(אס'
ח
,
י).
אמר
,
כי
העלה
יועיל
לשבר
יד
ולשבר
רגל.
ואומר
בכאן
,
כי
אם
יכתשו
החטים
תסור
קליפתם
,
אך
האויל
-
אם
יכתשוהו
לא
תסור
קליפתו
,
והיא
אולתו.
מצרף;
אם
-
שנים
דבקים.
מצרף
שם
דבר;
וכור
-
ידוע.
ואיש
-
איננו
כ'בן
אדם';
וכמהו
"איש
לא
נעדר"
(יש'
מ
,
כו);
"איש
באחיהו
ידבקו"
(איוב
מא
,
ט);
"אשה
אל
אחותה
בקרסים"
(שמ'
כו
,
ו).
תכתוש
-
תרגום
"כתית"
(שמ'
כז
,
כ):
"כתישא"
(ת"א).
והחטים
השבורים
נקראו
ריפות
בעבור
שהם
כתושות;
וחברו
"לתרופה"
(יח'
מז
,
יב)
שטעמו
לשבר.
ומכתש
גם
עלי
-
שם
כלי
,
מוכנים
לכתוש
בם;
ואמרו
חכמים
ז"ל
(ראה
ביצה
י
,
א):
'אין
נוטלין
עלי
לקצב
עליו
בשר';
ויתכן
להיותם
שני
מינין.
וכן
הפירוש:
מצרף
יש
לכסף
לצרפו
,
וכור
לזהב
-
לזקקו.
ואיש
-
טעמו:
כל
אחד
צרוף
וזקוק
לפי
מהללו
,
רצונו
לומר:
לפי
מה
שנכון
להללו.
אבל
אם
תכתוש
את
האויל
בתוך
מכתש
בחזקה
,
או
בתוך
עלי
,
לא
תסור
מעליו
אולתו
כאשר
תסור
קליפות
הריפות.
פירוש
אחר:
יתכן
להיות
איש
-
כבן
אדם
,
והטעם:
ויש
איש
לפי
מהללו
צרוף
מהאולת
,
ככסף
הצרוף
וכזהב
המזוקק.
אם
תכתוש
את
האויל
במכתש
בתוך
הריפות
בעלי
לא
תסור
מעליו
אולתו.
מכתש
-
הוא
המדוכה.
והריפות
-
הם
החטים
הנדוכים
שם
,
להסיר
קליפתם.
ועלי
-
הוא
שם
הכלי
שכותשין
בו
,
ונקרא
'בוכנא'.
והיא
הערה
,
שלא
יטרח
השלם
בהדרכת
הכסיל
,
כי
תכזב
תוחלתו
בו.
ואמר
דרך
צחות
,
שאפילו
תכתוש
האויל
בעלי
עם
הריפות
במכתש
,
תסור
קליפת
החיטים
ולא
תסור
אולתו.
ורבותינו
ז"ל
פירשו
,
(ראה
תנח'
נח
יח):
האויל
הזה
,
אף
כשאתה
בא
להכותו
ולרדותו
,
עד
שאתה
מרים
את
ידך
להכותו
פעם
שנייה
,
הוא
שוכח
את
הראשונה.
ואפשר
שהוא
הערה
להזהר
מהשתקע
בהנאות
הגוף
,
שאם
יתמיד
בכך
לא
יוכל
אחר
כך
לשוב
ממנה
בכל
עמלו
וטורחו
,
אחר
שהתגבר
היצר
על
עצמו.
ויש
מפרשים
שהוא
נקשר
עם
שלמעלה
הימנו;
כלומר:
הכסף
והזהב
יש
להם
מצרף
להסיר
מהם
סיגיהם;
וכן
כל
אדם
לפי
עניינו
יוסר
מהם
כל
רע
בתוכחות
לפי
עניינו
,
מהם
שיוסרו
מכל
וכל
,
ומהם
שיוסרו
קצתם.
אבל
האויל
-
לא
די
שלא
יוסר
בתוכחות
,
אבל
כל
כך
הסכלות
דבקה
בו
,
שלא
תסור
ממנו
אולתו
,
אפילו
אם
תכתשנו
במכתשת
בתוך
הריפות.
ובביאור
המלות
-
יש
מפרשים
(ראה
ריק"ם)
שהמכתש
הוא
הבוכנא
,
והעלי
הוא
המדוכה.
אם
תכתוש
את
האויל
במכתש
-
ותכתוש
אותו
בתוך
הריפות
-
בתוך
החיטים
הנכתשים
בעלי
,
לא
תסור
מעליו
אולתו.
הריפות
הם
החיטים
הנכתשים
במכתשת
,
ונקרא
בלשון
תלמוד
(ראה
ברכות
לו
,
ב)
'דייסא';
ודומה
לו:
"ותשטח
עליו
הריפות"
(ש"ב
יז
,
יט).