תנ"ך - ירוץ
אליו
בצואר
בעבי
גבי
מגניו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
יָר֣וּץ
אֵלָ֣יו
בְּצַוָּ֑אר
בַּ֝עֲבִ֗י
גַּבֵּ֥י
מָגִנָּֽיו:
(איוב פרק טו פסוק כו)
יָרוּץ
אֵלָיו
בְּצַוָּאר
בַּעֲבִי
גַּבֵּי
מָגִנָּיו:
(איוב פרק טו פסוק כו)
ירוץ
אליו
בצואר
בעבי
גבי
מגניו:
(איוב פרק טו פסוק כו)
ירוץ
אליו
בצואר
בעבי
גבי
מגניו:
(איוב פרק טו פסוק כו)
בעבי
-
ב':
איוב
טו
,
כו;
דה"ב
ד
,
יז.
בעבי
ב'
האדמה
גבי
מגניו
.
ירוץ
אליו
-
היה
רץ
אל
הבורא
בגובה
וזקיפת
צואר
להכעיסו.
בעבי
גבי
מגיניו
-
בחזקת
כחו.
גבי
-
לשון
גובה
,
כמו
"ותבני
לך
גב"
(יח'
טז
,
כד).
ירוץ
אליו
-
סנחריב
רץ
בגובה
צוארו
וברוב
מגיני
חייליו
להלחם
בישראל.
בעבי
-
מן
'עבה'.
ומן
פעל
של
'עבה'
יאמר
עבי
ו'עֹבי'
,
כמו
מן
שבה
"שְבי"
(איכה
א
,
ה)
ו"שֶבי"
(במ'
כא
,
א)
,
מן
'מרה'
-
"מְרִי"
(יש'
ל
,
ט)
ו"מֶרי"
(במ'
יז
,
כה)
,
מן
'פרה'
-
"פְּרִי"
(בר'
א
,
יא)
ו"פֶרִי"
(יר'
יב
,
ב).
כי
נטה
אל
אל
ידו
ואל
שדי
יתגבר
-
"יבעתוהו
צר
ומצוקה
ותתקפהו"
(ראה
לעיל
,
כד)
,
בעון
שאילו
היה
יכול
לנטות
אל
אל
ידו
ולהתגבר
אל
שדי
,
ולרוץ
אליו
בצוארו
בעבי
גבי
מגניו
,
היה
נוטה
ומתגבר
ורץ
אליו.
בעבי
-
פתרון:
ברובי;
כאותה
ששנינו
(פסחים
סד
,
ב):
'היו
קורין
אותו
פסח
מעובין'
,
שפתרונו:
פסח
מרובין.
גבי
-
לשון
גובה;
כלומר:
ברוב
כוחו.
בעבי
גבי
מגיניו
-
ישוב
על
עובי
הצואר;
ומגיניו
הם
העצמות
,
על
דרך
משל;
וגבי
הם
המיתרים.
ירוץ
אליו
בצואר
-
ירוץ
אל
עבדֵי
-
אל
בעוז
צוארו
,
בעובי
(לפנינו:
בְעַדי)
גבהות
מגיניו
,
שהם
עבים
וחזקים
וגבוהים.
ויש
מפרשים
ירוץ
אליו
-
אל
הרשע
ירוץ
בצואר
הרודף
אותו
,
ומלך
העתיד
לכידור
(ראה
לעיל
,
כד)
בעובי
גבי
מגיניו.
ירוץ
אליו
-
בחמת
כחו
בעבי
גבי
מגיניו
-
הם
הזרועות
אשר
הם
מגינים
לאדם
בהלחמו
,
ו'גבם'
אשר
הוא
העור
,
עבה
ושמן.
או
יהיה
פירושו:
ירוץ
אליו
להלחם
בו
בצואר
אשר
בו
עובי
מגיניו
,
כי
יעשו
הנלחמים
מגינים
מכוסים
בעור
עבה
,
נתלים
בצוארם.
בעבי
גבי
מגיניו
-
במקום
שגופי
מגיניו
יותר
עבים
ויותר
חזקים.
מפני
שנטה
הרשע
לאל
ידו
וחשב
להתגבר
על
השם
יתברך
,
הנה
השם
יתברך
ירוץ
אליו
להכותו
בצוארו
,
במקום
שיהיו
מגניו
יותר
חזקים
ויותר
עבים
,
להראותו
כי
לא
תועיל
גבורתו
כנגד
השם
יתברך.
בעבי
-
מן
"עבית
כשית"
(דב'
לב
,
טו).
גבי
-
מן
"גב
המזבח"
(יח'
מג
,
יג);
כטעם
'גוף'.
מגניו
-
מן
"מגן"
(בר'
טו
,
א).
בצואר
-
בעבי
גופות
מגיניו
התלויים
בצוארו
,
ירוץ
להלחם.
או:
ירוץ
אל
אל
בצואר
עתק
,
ומגיניו
-
רמז
לעצמותיו.
והפירוש
הראשון
נכון.
ירוץ
אליך
בצואר
-
בקומה
זקופה.
בעבי
גבי
מגיניו
-
בשומן
שעל
גביו;
כמו
"שמנת
עבית
כשית"
(דב'
לב
,
טו).