תנ"ך - יסגירני
אל
אל
עויל
ועל־ידי
רשעים
ירטני:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
יַסְגִּירֵ֣נִי
אֵ֭ל
אֶ֣ל
עֲוִ֑יל
וְעַל־יְדֵ֖י
רְשָׁעִ֣ים
יִרְטֵֽנִי:
(איוב פרק טז פסוק יא)
יַסְגִּירֵנִי
אֵל
אֶל
עֲוִיל
וְעַל־יְדֵי
רְשָׁעִים
יִרְטֵנִי:
(איוב פרק טז פסוק יא)
יסגירני
אל
אל
עויל
ועל־ידי
רשעים
ירטני:
(איוב פרק טז פסוק יא)
יסגירני
אל
אל
עויל
ועל־ידי
רשעים
ירטני:
(איוב פרק טז פסוק יא)
אל
אל
-
ל';
עויל
-
ל';
ירטני
-
ל'.
יסגירני
אל
אל
עויל
-
הסגירני
הקדוש
ברוך
הוא
אל
אויל
לץ
עולל
,
ללוץ
בי.
ועל
ידי
רשעים
ירטני
-
רטיית
תנחומיו
ורפואתי
מסר
לרשעים
,
שאינן
אלא
מקניטים.
דבר
אחר:
ירטני
-
כמו
'ירַצֵני'
,
לשון
רצוי
ותנחומים.
יסגירני
-
הסגירני
הקדוש
ברוך
הוא
ביד
עויל
,
הוא
השטן.
ועל
ידי
רשעים
-
כפל
מלה.
רטיית
רפואת
רשע
עושה
עמי
השטן
,
והיא
המכה
אשר
היכני.
ירטני
-
לשון
רטייה
,
מן
'רטה'
,
כמו
"יראני"
(שמ'
לג
,
כ)
מן
'ראה'
,
'יקנני'
מן
'קנה'
,
'יבנני'
מן
'בנה'.
יסגירני
אֵל
אֶל
עויל
-
הראשון
קמץ
(צירה)
,
לפי
שהוא
קודש
ושם
דבר
,
והשיני
פתח
(סגול)
לפי
שהוא
שימוש.
ירטיני
-
לשון
'רתת'
,
כמו
"ורטט
החזיקה"
(יר'
מ
,
כד).
ירטני
-
כמו
"כי
ירט
הדרך
לנגדי"
(במ'
כב
,
לב)
,
ואם
הם
שנים
שרשים.
ויש
אומר
ועל
ידי
-
ועל
מקום.
והקרוב
-
כמשמעו.
פערו
עלי
פיהם.
יתמלאון
-
יתחברו
יחד.
עויל
-
כמו
"עוָול"
(צפ'
ג
,
ה);
שהעוילים
מאסו
בי.
ועל
ידי
רשעים
-
שאינם
מרחמים
,
כמו
העוילים
,
ירטני
-
כמו
יסגירני;
כמו
"כי
ירט
הדרך"
(במ'
כב
,
לב)
,
ואעפ"י
שאין
בו
שני
יו"דין
,
יתקן
פתרונו
כן.
יסגירני
אל
אל
עויל
-
הקרוב
אלי
,
כי
יכנה
כאבו
לעויל
יעשה
עמו
חמס
,
ומכותיו
לרשעים
יטו
אותו
מן
הדרך
,
לגזול
מה
שבידו
או
לשפוך
דמו
בסתר.
ואפשר
שהיו
לו
אויבים
שמחים
לרעתו
,
וכן
יספר
עוד
במענים
הבאים.
או
שיחרף
חביריו
וישים
אותם
לאויבים
לו
ולרשעים
,
כי
חשדו
אותו.
יסגירני
-
ימסרני.
עויל
-
שקרן.
ירטני
-
יטה
אותי
ממה
שהייתי
בו
,
והוא
מגזרת
"ירט
הדרך
לנגדי"
(במ'
כב
,
לב);
והם
שני
שרשים
בענין
אחד
,
רוצה
לומר:
'ירט'
ו'רטה'.
ימסור
אותי
השם
יתברך
ביד
שקרן
,
ועל
ידי
רשעים
הטה
אותי
ממה
שהייתי
בו.
עויל
-
מן
"עָוֶל"
(איוב
לד
,
לב)
,
והוא
שם
תואר.
או
מן
"עויליהם"
(איוב
כא
,
יא)
,
והטעם:
נעריהם.
ירטני
-
מן
"כי
ירט
הדרך"
(במ'
כב
,
לב).
ולולי
הרי"ש
היה
בדגש
,
כמלת
"יצרהו"
(יש'
מד
,
יב).
יסגירני
-
ימסרני.
אל
-
שהוא
תקיף.
ירטני
-
יעותני
על
ידם.
יסגירני
-
ימסרני
השם
ביד
עוילים.
ועל
ידי
רשעים
ירטני
-
מפייסני
,
כמו
"כי
ירט
הדרך
לנגדי"
(במ'
כב
,
לב).
והיה
ראוי
להיות
היו"ד
שלירטני
בגעייא
,
להביא
יו"ד
אחר.
או
היה
הרי"ש
נדגש
,
כמו
"ויסרני
מלכת
בדרך
העם
הזה"
(יש'
ח
,
יא)
מן
'יסר';
"במקבות
יצרוהו"
(יש'
מד
,
יב)
מן
'יצר';
אלא
שהרי"ש
אינו
מקבל
דגש.
וכנגד
ריעיו
היה
מדבר.