תנ"ך - שלו
הייתי׀
ויפרפרני
ואחז
בערפי
ויפצפצני
ויקימני
לו
למטרה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
שָׁ֮לֵ֤ו
הָיִ֨יתִי׀
וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי
וְאָחַ֣ז
בְּ֭עָרְפִּי
וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי
וַיְקִימֵ֥נִי
ל֝וֹ
לְמַטָּרָֽה:
(איוב פרק טז פסוק יב)
שָׁלֵו
הָיִיתִי׀
וַיְפַרְפְּרֵנִי
וְאָחַז
בְּעָרְפִּי
וַיְפַצְפְּצֵנִי
וַיְקִימֵנִי
לוֹ
לְמַטָּרָה:
(איוב פרק טז פסוק יב)
שלו
הייתי׀
ויפרפרני
ואחז
בערפי
ויפצפצני
ויקימני
לו
למטרה:
(איוב פרק טז פסוק יב)
שלו
הייתי׀
ויפרפרני
ואחז
בערפי
ויפצפצני
ויקימני
לו
למטרה:
(איוב פרק טז פסוק יב)
ואחז
-
ב':
איוב
טז
,
יב;
כא
,
ו.
ויפרפרני
-
ל';
ואחז
-
ב';
ויפצפצני
-
ל'.
ויפרפרני
-
אותו
עויל;
לשון
'פירורין'.
ויפצפצני
-
לשון
'נשבר
לשברים
הרבה
בחבטה
רבה'
,
כמו
"ונפצתם
איש
אל
אחיו"
(יר'
יג
,
יד);
"ונפץ
עולליך
אל
הסלע"
(תה'
קלז
,
ט).
ויפרפרני
,
ויפצפצני
-
פתרונן
לפי
עניינן.
ואחז
בערפי
-
בנוהג
בעולם
הוא
מדבר
,
באדם
האוחז
חבירו
ותוקף
בו
להשפילו
ולהכניעו.
למטרה
-
להשליך
בי
חיציו
ומכותיו.
ויפרפרני
-
לשון
'פירורין'.
ויפצפצני
-
לשון
נשבר
לשברים
הרבה
בחבטה
רבה;
כמו
"ונפצתים
איש
אל
אחיו"
(יר'
יג
,
יד);
"ונפץ
את
עוללייך"
(תה'
קלז
,
ט).
ויפרפרני
-
פתרונו
לפי
עניינו
,
וכן
ויפצפצני
,
כמו
'וישברני';
ובלשון
תלמוד
(ראה
ביצה
יז
,
ב):
שאם
פרפר.
למטרה
-
שזוקפין
בי
עין
לירות
בי
חצים
,
לאמן
ידיהם.
מטרה
-
כמו
'נטר';
"נוטרה
את
הכרמים"
(שה"ש
א
,
ו);
שנוטרים
ושומרים
לירות
בו.
ולא
יחטיא.
שלו
הייתי
ויפרפרני
-
האל
הנזכר
(לעיל
,
יא).
ויפרפרני
-
שברני
וכתתני
,
מגזרת
"פור
התפוררה
ארץ"
(יש'
כד
,
יט);
וכן
ויפצפצני
-
מגזרת
"וכפטיש
יפוצץ
סלע"
(יר'
כג
,
כט).
למטרה
-
כמטרה
לחץ
(ע"פ
איכה
ג
,
יב).
והנה
הוא
הרושם
שמניחין
מורי
החצים
לירות
בו.
שליו
הייתי
ויפרפרני
השם
ויכתתני;
אחז
בערפי
וישברני
,
ויקימני
לו
למטרה
לירות
בי
חציו.
ויפרפרני
-
מן
"פור
התפוררה"
(יש'
כד
,
יט)
,
כטעם
שבר;
וכן
"ועלהו
לתרופה"
(יח'
מז
,
יב).
ויפצפצני
-
ויפזרני
,
מן
"הפיץ"
(דב'
ד
,
כז).
למטרה
-
תרגום
"למשמרת"
(שמ'
יב
,
ו;
ת"א).
שלו
הייתי
-
איננו
סותר
דבריו
באמרו
"לא
שלותי"
(איוב
ג
,
כו)
,
כי
פירוש
הפסוק
ההוא:
לא
נתתי
שלוה
לעצמי
,
והטעם:
מנוחה;
כי
בכל
זמן
הייתי
מקריב
עולות
לכפר
על
בני.
ופירושו:
שלו
הייתי
בגופי
בלי
מום
,
והטעם:
בריא
,
ועתה
שברני;
וזהו
ויפרפרני.
ויפצפצני
-
הפיצני
ופזרני.
והעמידני
לו
למטרה
-
כי
הנגעים
הם
החצים
,
והמטרה
משמרת
מורה
החץ
שלא
יחטיא.
ויפרפרני
-
נכפל
מן
"פור
התפוררה
הארץ"
(יש'
כד
,
יט).
ויפצפצני
-
נכפל
מן
"יפוצץ
סלע"
(יר'
כג
,
כט).