תנ"ך - אשחק
אלהם
לא
יאמינו
ואור
פני
לא
יפילון:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אֶשְׂחַ֣ק
אֲ֭לֵהֶם
לֹ֣א
יַאֲמִ֑ינוּ
וְא֥וֹר
פָּ֝נַ֗י
לֹ֣א
יַפִּילֽוּן:
(איוב פרק כט פסוק כד)
אֶשְׂחַק
אֲלֵהֶם
לֹא
יַאֲמִינוּ
וְאוֹר
פָּנַי
לֹא
יַפִּילוּן:
(איוב פרק כט פסוק כד)
אשחק
אלהם
לא
יאמינו
ואור
פני
לא
יפילון:
(איוב פרק כט פסוק כד)
אשחק
אלהם
לא
יאמינו
ואור
פני
לא
יפילון:
(איוב פרק כט פסוק כד)
אלהם
-
י"ו
חסר
בכתובים:
איוב
כט
,
כד;
קה'
ח
,
יד
(פעמיים);
עז'
ו
,
כא;
ח
,
כח;
י
,
י;
נחמ'
ב
,
יז;
דה"א
יט
,
יז
(פעמיים);
דה"ב
י
,
ה
,
ז
,
ט
,
י
,
יד;
יח
,
ה;
כג
,
יד.
אלהם
-
י"ו
חס'
בכת';
יפילון
-
ל'.
לא
יאמינו
-
שאני
משחק
עמהם
,
מפני
חשיבותי.
ואור
פני
לא
יפילון
-
היו
יראים
להתקרב
אלי
ולהגיס
לבם
בי.
אשחק
עליהם
(בנוסחנו:
אלהם)
-
כשהייתי
שוחק
ומטייל
עמהם
לא
היו
מאמינים
,
מפני
רוב
חשיבות
שבי.
ואור
פני
לא
יפילון
-
לא
הכעיסוני
לשנות
זיו
פניי.
ואור
פניי
לא
יפילון
-
בנוהג
שבעולם:
כשאדם
יפה
יושב
בין
אנשים
,
ובני
אדם
מסתכלין
ביופיו
,
מחר
בא
יפה
ממנו
ויושב
ביניהן
,
מניחין
את
הראשון
ומסתכלין
בשיני;
נמצא
השיני
מפיל
אור
פניו
שלראשון;
וכן
כל
שני
חפצים
-
הנָאֶה
מחבירו
מפיל
פני
חבירו;
אבל
אני
,
כשהייתי
יושב
ביניהן
,
לא
היה
אדם
נכנס
שיפיל
אור
פניי
,
שהייתי
נאה
מכולן.
ואור
פני
לא
יפילון
-
ידוע
כי
השחוק
יסיר
אור
פני
המושל;
ואני
הייתי
משחק
,
ומרוב
פחדם
לא
היו
מאמינים
כי
אשחק
,
ולא
יפילו
אור
פני.
ואור
פני
לא
יפילון
-
ממחוסרי
אל"ף
,
כמו
'לא
יאפילון'.
ויש
לפרשו
כעין
"למה
נפלו
פניך"
(בר'
ד
,
ו).
אשחק
אליהם
לא
יאמינו
-
מרוב
מורא
לא
יאמינו
כי
להם
אשחק.
ואור
פני
לא
יפילון
-
כאשר
יפול
אור
פני
המשחק
בעיני
רואיו.
לא
יפילון
-
לא
יחסרו
אור
פני;
רוצה
לומר
,
שלא
יקלו
בי
מפני
שחקי
אליהם
,
ולא
תסור
יראתי
מעל
פניהם.
הנה
כאשר
אשחק
ואלעג
עליהם
היו
כאילו
הם
בלתי
מאמינים
שאני
משחק
,
ולא
היו
מפילים
ומחסרים
מפני
זה
יראתי
אשר
היתה
על
פניהם
,
לשחוק
עלי
ולהתל
בי.
לא
יאמינו
-
מיראתם
אותי
,
שאשחק
אליהם.
ואור
פני
-
שהייתי
מביט
אליהם
בפנים
יפים
ומאירים
,
לא
יפילון
-
לא
היו
מביישים
אותי;
כי
המתבייש
-
יפלו
פניו.
ויש
אומרים
,
כי
השחוק
מפיל
אור
פני
המושל
,
והם
לא
יפילוהו
בשחקו
אליהם.
אם
אשחק
ואראה
להם
פנים
שוחקות
,
לא
יאמינו
כי
אני
שוחק
להם;
כל
כך
הם
יראים
אותי.
ואור
פני
לא
יפילון
-
שלא
ישיבו
פני
ואכלם.