תנ"ך - כען
הן
איתיכון
עתידין
די
בעדנא
די־תשמעון
קל
קרנא
משרוקיתא
קיתרס
קתרס
שבכא
פסנתרין
וסומפניה
וכל׀
זני
זמרא
תפלון
ותסגדון
לצלמא
די־עבדת
והן
לא
תסגדון
בה־שעתא
תתרמון
לגוא־אתון
נורא
יקדתא
ומן־הוא
אלה
די
ישיזבנכון
מן־ידי:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כְּעַ֞ן
הֵ֧ן
אִֽיתֵיכ֣וֹן
עֲתִידִ֗ין
דִּ֣י
בְעִדָּנָ֡א
דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן
קָ֣ל
קַרְנָ֣א
מַשְׁרוֹקִיתָ֣א
קַיתְרֹ֣ס
קַתְרֹ֣ס
שַׂבְּכָ֡א
פְּסַנְתֵּרִין֩
וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה
וְכֹ֣ל׀
זְנֵ֣י
זְמָרָ֗א
תִּפְּל֣וּן
וְתִסְגְּדוּן֘
לְצַלְמָ֣א
דִֽי־עַבְדֵת֒
וְהֵן֙
לָ֣א
תִסְגְּד֔וּן
בַּהּ־שַׁעֲתָ֣א
תִתְרְמ֔וֹן
לְגֽוֹא־אַתּ֥וּן
נוּרָ֖א
יָקִֽדְתָּ֑א
וּמַן־ה֣וּא
אֱלָ֔הּ
דִּ֥י
יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹן
מִן־יְדָֽי:
(דניאל פרק ג פסוק טו)
כְּעַן
הֵן
אִיתֵיכוֹן
עֲתִידִין
דִּי
בְעִדָּנָא
דִּי־תִשְׁמְעוּן
קָל
קַרְנָא
מַשְׁרוֹקִיתָא
קַיתְרֹס
קַתְרֹס
שַׂבְּכָא
פְּסַנְתֵּרִין
וְסוּמְפֹּנְיָה
וְכֹל׀
זְנֵי
זְמָרָא
תִּפְּלוּן
וְתִסְגְּדוּן
לְצַלְמָא
דִי־עַבְדֵת
וְהֵן
לָא
תִסְגְּדוּן
בַּהּ־שַׁעֲתָא
תִתְרְמוֹן
לְגוֹא־אַתּוּן
נוּרָא
יָקִדְתָּא
וּמַן־הוּא
אֱלָהּ
דִּי
יְשֵׁיזְבִנְכוֹן
מִן־יְדָי:
(דניאל פרק ג פסוק טו)
כען
הן
איתיכון
עתידין
די
בעדנא
די־תשמעון
קל
קרנא
משרוקיתא
קיתרס
קתרס
שבכא
פסנתרין
וסומפניה
וכל׀
זני
זמרא
תפלון
ותסגדון
לצלמא
די־עבדת
והן
לא
תסגדון
בה־שעתא
תתרמון
לגוא־אתון
נורא
יקדתא
ומן־הוא
אלה
די
ישיזבנכון
מן־ידי:
(דניאל פרק ג פסוק טו)
כען
הן
איתיכון
עתידין
די
בעדנא
די־תשמעון
קל
קרנא
משרוקיתא
קיתרס
קתרס
שבכא
פסנתרין
וסומפניה
וכל׀
זני
זמרא
תפלון
ותסגדון
לצלמא
די־עבדת
והן
לא
תסגדון
בה־שעתא
תתרמון
לגוא־אתון
נורא
יקדתא
ומן־הוא
אלה
די
ישיזבנכון
מן־ידי:
(דניאל פרק ג פסוק טו)
תשמעון
-
ו':
ראה
לעיל
,
ה.
פסנתרין
-
י'
זוגין
מן
ד'
מילין:
ראה
לעיל
,
ב.
והן
-
ה':
ראה
דנ'
ב
,
ו.
קדמיא
סומפניא
א'
כת'.
תינינה
וסופניה
והי
כתב.
תלית'
וסומפניה.
והן
ה'
והן
לא
יאמינו
על
חגב
לאכול
והן
חלמא
לא
תסגדון
והן
לא
ידיע
להוא
לך.
תשמעון
-
ו';
קיתרס
-
יתיר
י';
וסומפניה
-
ל';
והן
-
ה'
ב'
מנה'
רא'
פס'.
כען
הן
איתיכון
עתידין
-
עתה
הנכם
עתידים
על
כרחכם
לקבל
זו
עליכם.
והן
לא
תסגדון
-
ואם
לא
תשתחוו
תהיו
מושלכים.
לגו
-
לתוך.
ומן
הוא
אלה
-
ומי
הוא
שום
אלוה
שיציל
אתכם
מידי.
כען
-
עתה
הנה
יֶשכם
עתידים.
חלק
להם
כבוד
,
אולי
לא
יהרגם
בעבור
כבוד
דניאל.
עתה
הנכם
עתידין
אשר
בעת
תשמעו
קול
הקרן
ושאר
כלי
ניגון
והזמר
,
תכרעו
ותשתחוו
לצלם
אשר
עשיתי.
ואם
לא
תשתחוו
,
אז
תושלכו
לתוך
כבשן
האש
בוער
,
ומי
אלוה
שיצילכם
מידי?!
וידמה
,
כי
לא
רצה
לדונם
בשריפה
מצד
מעלתם
,
ומפני
כבוד
דניאל
וכבוד
המלך
,
כי
היו
ממונים
על
מלאכת
המלך
במדינת
בבל.
ולזה
האריך
להם
עד
פעם
אחרת.
כען
הן
איתיכון
-
עתה
תהיה
עתידים
לעשות
מצותי.