תנ"ך - הן
איתי
אלהנא
די־אנחנא
פלחין
יכל
לשיזבותנא
מן־אתון
נורא
יקדתא
ומן־ידך
מלכא
ישיזב:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
הֵ֣ן
אִיתַ֗י
אֱלָהַ֙נָא֙
דִּֽי־אֲנַ֣חְנָא
פָֽלְחִ֔ין
יָכִ֖ל
לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא
מִן־אַתּ֨וּן
נוּרָ֧א
יָקִֽדְתָּ֛א
וּמִן־יְדָ֥ךְ
מַלְכָּ֖א
יְשֵׁיזִֽב:
(דניאל פרק ג פסוק יז)
הֵן
אִיתַי
אֱלָהַנָא
דִּי־אֲנַחְנָא
פָלְחִין
יָכִל
לְשֵׁיזָבוּתַנָא
מִן־אַתּוּן
נוּרָא
יָקִדְתָּא
וּמִן־יְדָךְ
מַלְכָּא
יְשֵׁיזִב:
(דניאל פרק ג פסוק יז)
הן
איתי
אלהנא
די־אנחנא
פלחין
יכל
לשיזבותנא
מן־אתון
נורא
יקדתא
ומן־ידך
מלכא
ישיזב:
(דניאל פרק ג פסוק יז)
הן
איתי
אלהנא
די־אנחנא
פלחין
יכל
לשיזבותנא
מן־אתון
נורא
יקדתא
ומן־ידך
מלכא
ישיזב:
(דניאל פרק ג פסוק יז)
יכל
-
ב'
וחסר:
דנ'
ג
,
יז;
ד
,
לד.
יכיל
לשזבותנא
-
יכול
להצילנו
מכל
צרה.
מן
אתון
נורא...
ומן
ידך
מלכא
ישזיב
-
מן
הכבשן
ומן
ידך
יציל.
ענו.
לא
חשחין
-
לא
צריכים
אנו
להשיבך
,
כי
אלהינו
שאנחנו
עובדים
-
כמו
"פולח
ובוקע
בארץ"
(תה'
קמא
,
ז)
-
יכול
להצילנו
מכבשן
האש
,
גם
מידך
אם
ירצה;
והנה
אם
לא
יציל
-
ידוע
יהיה
לך.
הנה
אלהינו
אשר
אנחנו
עובדים
יכול
להצילנו
מכבשן
האש
בוער
,
ומידך
המלך
יציל.