תנ"ך - באדין
קרב
נבוכדנצר
לתרע
אתון
נורא
יקדתא
ענה
ואמר
שדרך
מישך
ועבד־נגו
עבדוהי
די־אלהא
עליא
עלאה
פקו
ואתו
באדין
נפקין
שדרך
מישך
ועבד
נגו
מן־גוא
נורא:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
בֵּאדַ֜יִן
קְרֵ֣ב
נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר
לִתְרַע֘
אַתּ֣וּן
נוּרָ֣א
יָקִֽדְתָּא֒
עָנֵ֣ה
וְאָמַ֗ר
שַׁדְרַ֨ךְ
מֵישַׁ֧ךְ
וַעֲבֵד־נְג֛וֹ
עַבְד֛וֹהִי
דִּֽי־אֱלָהָ֥א
עִלָּיאָ֖
עִלָּאָ֖ה
פֻּ֣קוּ
וֶאֱת֑וֹ
בֵּאדַ֣יִן
נָֽפְקִ֗ין
שַׁדְרַ֥ךְ
מֵישַׁ֛ךְ
וַעֲבֵ֥ד
נְג֖וֹ
מִן־גּ֥וֹא
נוּרָֽא:
(דניאל פרק ג פסוק כו)
בֵּאדַיִן
קְרֵב
נְבוּכַדְנֶצַּר
לִתְרַע
אַתּוּן
נוּרָא
יָקִדְתָּא
עָנֵה
וְאָמַר
שַׁדְרַךְ
מֵישַׁךְ
וַעֲבֵד־נְגוֹ
עַבְדוֹהִי
דִּי־אֱלָהָא
עִלָּיאָ
עִלָּאָה
פֻּקוּ
וֶאֱתוֹ
בֵּאדַיִן
נָפְקִין
שַׁדְרַךְ
מֵישַׁךְ
וַעֲבֵד
נְגוֹ
מִן־גּוֹא
נוּרָא:
(דניאל פרק ג פסוק כו)
באדין
קרב
נבוכדנצר
לתרע
אתון
נורא
יקדתא
ענה
ואמר
שדרך
מישך
ועבד־נגו
עבדוהי
די־אלהא
עליא
עלאה
פקו
ואתו
באדין
נפקין
שדרך
מישך
ועבד
נגו
מן־גוא
נורא:
(דניאל פרק ג פסוק כו)
באדין
קרב
נבוכדנצר
לתרע
אתון
נורא
יקדתא
ענה
ואמר
שדרך
מישך
ועבד־נגו
עבדוהי
די־אלהא
עליא
עלאה
פקו
ואתו
באדין
נפקין
שדרך
מישך
ועבד
נגו
מן־גוא
נורא:
(דניאל פרק ג פסוק כו)
באדין
-
ה'
בטעמא
(גרש):
ראה
לעיל
,
כא.
באדין
-
ה'
בטע'
בסיפ';
עליא
-
עלאה
ק';
ואתו
-
ל'.
קרב...
לתרע
אתון
נורא
-
נגש
לשער
החצר
שהכבשן
בתוכה
,
לדבר
עמהם;
ומתחלה
היה
רואה
אותם
מרחוק.
פוקו
ואתו
-
צאו
ובאו.
ולא
אמר
להם
'עלו
ובואו'
,
מכאן
למדנו
שצף
קרקעית
הכבשן
והשוה
לארץ
,
שלא
יטרחו
לעלות.
באדין
נפקון
-
אף
על
פי
שבטוחין
בנס
העשוי
להם
,
לא
מלאם
לבם
לזלזל
במלכות
,
לצאת
שלא
ברשות.
באדין.
לתרע
-
לשער
,
וכמוהו
"תרעתים...
סוכתים"
(בנוסחנו:
שוכתים;
דה"א
ב
,
נה).
פוקו...
-
צאו
ובואו;
"שובו
אתיו"
(יש'
כא
,
יב).
אז
התקרב
נבוכדנצאר
אל
שער
כבשן
האש
הבוער.
ענה
ואמר:
שדרך
מישך
ועבד
נגו
,
עבדי
האלוה
העליון
,
צאו
ובואו!
וידמה
שמהר
להוציאם
,
בעוד
האש
בוער
בשער
הכבשן
,
והרגישו
בו
החום
המופלג
,
לנסות
אם
יזוקו
בצאתם
בהתפשט
החום
לשער
הכבשן
,
וסר
מפּנימוֹ.
אז
יצאו
מתוך
האש.