תנ"ך - בה־שעתה
נפקו
נפקה
אצבען
די
יד־אנש
וכתבן
לקבל
נברשתא
על־גירא
די־כתל
היכלא
די
מלכא
ומלכא
חזה
פס
ידא
די
כתבה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
בַּהּ־שַׁעֲתָ֗ה
נְפַ֙קָו֙
נְפַ֙קָה֙
אֶצְבְּעָן֙
דִּ֣י
יַד־אֱנָ֔שׁ
וְכָֽתְבָן֙
לָקֳבֵ֣ל
נֶבְרַשְׁתָּ֔א
עַל־גִּירָ֕א
דִּֽי־כְתַ֥ל
הֵיכְלָ֖א
דִּ֣י
מַלְכָּ֑א
וּמַלְכָּ֣א
חָזֵ֔ה
פַּ֥ס
יְדָ֖א
דִּ֥י
כָתְבָֽה:
(דניאל פרק ה פסוק ה)
בַּהּ־שַׁעֲתָה
נְפַקָו
נְפַקָה
אֶצְבְּעָן
דִּי
יַד־אֱנָשׁ
וְכָתְבָן
לָקֳבֵל
נֶבְרַשְׁתָּא
עַל־גִּירָא
דִּי־כְתַל
הֵיכְלָא
דִּי
מַלְכָּא
וּמַלְכָּא
חָזֵה
פַּס
יְדָא
דִּי
כָתְבָה:
(דניאל פרק ה פסוק ה)
בה־שעתה
נפקו
נפקה
אצבען
די
יד־אנש
וכתבן
לקבל
נברשתא
על־גירא
די־כתל
היכלא
די
מלכא
ומלכא
חזה
פס
ידא
די
כתבה:
(דניאל פרק ה פסוק ה)
בה־שעתה
נפקו
נפקה
אצבען
די
יד־אנש
וכתבן
לקבל
נברשתא
על־גירא
די־כתל
היכלא
די
מלכא
ומלכא
חזה
פס
ידא
די
כתבה:
(דניאל פרק ה פסוק ה)
נפקה
(קרי;
נפקו
כתיב)
-
ח'
כתיב
ו"ו
בסוף
תיבותא
,
וקרי
ה"א:
שו'
יט
,
ג;
יר'
ב
,
כד;
לז
,
יט;
יח'
מז
,
יב;
*דנ'
ה
,
ה;
ז
,
ח
,
כ;
יא
,
י.
אלין
כת'
ו'
וקר'
ה'
להשיבה
נפשה
ואיה
והיה
נפקה
ונפלה
אתעקרה
ויתגרה.
נפקו
-
נפקה
ק'
,
ל'
כת'
ה';
נברשתא
-
ל';
גירא
-
ל'.
נפקו
אצבען
-
יצאו
אצבעות
יד
אדם
מן
השמים.
לקבל
נברשתא
-
למול
המנורה
אשר
לפני
השלחן
,
ודוגמתו
במסכת
יומא:
'עשתה
נברשת
של
זהב'.
על
גירא
-
על
סיד
טיח
כותל
הבית
,
כמו
"כאבני
גיר
מנופצות"
(יש'
כז
,
ט)
,
והוא
דומה
לסיד.
בה
שעתה.
נברשתא
-
מנורה.
על
גירא
-
כאבני
גיר
,
והוא
השׂיד.
כתל
היכלא
-
"אחר
כתלינו"
(שה"ש
ב
,
ט).
ופס
ידא
-
חתיכת
יד
,
וככה
יהי
פסת
בד
גם
"כתנת
פסים"
(בר'
לז
,
ג)
,
והכל
מגזרת
"כי
פסו
אמונים"
(תה'
יב
,
ב);
והנה
ראו
ידים
בלא
גוף.
אז
יצאו
אצבעות
יד
אדם
וכתבו
נגד
המנורה
על
סיד
כותל
היכל
המלך
,
והמלך
רואה
כף
היד
הכותבת.
לקבל
נברשתא
-
ודומה
לו:
הילני
אמו
עשתה
נברשת
של
זהב;
במסכת
יומא
(משנה
יומא
ג
,
י);
'גיבסוס'
בלעז.