תנ"ך - נדבכין
די־אבן
גלל
תלתא
ונדבך
די־אע
חדת
ונפקתא
מן־בית
מלכא
תתיהב:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
נִדְבָּכִ֞ין
דִּי־אֶ֤בֶן
גְּלָל֙
תְּלָתָ֔א
וְנִדְבָּ֖ךְ
דִּי־אָ֣ע
חֲדַ֑ת
וְנִ֨פְקְתָ֔א
מִן־בֵּ֥ית
מַלְכָּ֖א
תִּתְיְהִֽב:
ס
(עזרא פרק ו פסוק ד)
נִדְבָּכִין
דִּי־אֶבֶן
גְּלָל
תְּלָתָא
וְנִדְבָּךְ
דִּי־אָע
חֲדַת
וְנִפְקְתָא
מִן־בֵּית
מַלְכָּא
תִּתְיְהִב:
ס
(עזרא פרק ו פסוק ד)
נדבכין
די־אבן
גלל
תלתא
ונדבך
די־אע
חדת
ונפקתא
מן־בית
מלכא
תתיהב:
ס
(עזרא פרק ו פסוק ד)
נדבכין
די־אבן
גלל
תלתא
ונדבך
די־אע
חדת
ונפקתא
מן־בית
מלכא
תתיהב:
ס
(עזרא פרק ו פסוק ד)
נדבכין
-
לשון
'כתלים'
,
וקירות
הכתלים
היו
של
אבן
גלל
-
גלל
'מרמרא'
בלעז.
ונדבך
-
וכותל
של
עץ
חדש
מבפנים
כענין
בנין
הבית
אשר
בנה
שלמה.
ונפקתא
-
והוצאה
לצורך
הבית
ולשאר
דברים
אשר
לבית
תנתן
להם
מבית
המלך.
טורי
אבן
גלל
שלשה
,
וטור
עץ
אחד.
וההוצאה
מבית
המלך
תנתן.
נדבכין
-
פירוש:
טירות;
ותרגום
"מתחת
לטירות"
(בנוסחנו:
הטירות;
יח'
מו
,
כג):
"מלרע
לנדבכיא"
(ת"י).
וזה
דומה
לבנין
ראשון
,
כאמרו
"שלשה
טורי
גזית
וטור
כרותות
ארזים"
(מ"א
ו
,
לו).
ונפקתא
-
תוצאה.
נידבכין
די
אבן
-
שלוש
שורות
של
אבן
זה
על
גב
זה
,
ושורה
אחת
של
עץ
עליהם
,
כדי
שיהיה
הבנין
חזק
וקשור.
ונפקתא
-
וההוצאה
תנתן
מבית
המלך.