תנ"ך - שבקו
לעבידת
בית־אלהא
דך
פחת
יהודיא
ולשבי
יהודיא
בית־אלהא
דך
יבנון
על־אתרה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
שְׁבֻ֕קוּ
לַעֲבִידַ֖ת
בֵּית־אֱלָהָ֣א
דֵ֑ךְ
פַּחַ֤ת
יְהוּדָיֵא֙
וּלְשָׂבֵ֣י
יְהוּדָיֵ֔א
בֵּית־אֱלָהָ֥א
דֵ֖ךְ
יִבְנ֥וֹן
עַל־אַתְרֵֽהּ:
(עזרא פרק ו פסוק ז)
שְׁבֻקוּ
לַעֲבִידַת
בֵּית־אֱלָהָא
דֵךְ
פַּחַת
יְהוּדָיֵא
וּלְשָׂבֵי
יְהוּדָיֵא
בֵּית־אֱלָהָא
דֵךְ
יִבְנוֹן
עַל־אַתְרֵהּ:
(עזרא פרק ו פסוק ז)
שבקו
לעבידת
בית־אלהא
דך
פחת
יהודיא
ולשבי
יהודיא
בית־אלהא
דך
יבנון
על־אתרה:
(עזרא פרק ו פסוק ז)
שבקו
לעבידת
בית־אלהא
דך
פחת
יהודיא
ולשבי
יהודיא
בית־אלהא
דך
יבנון
על־אתרה:
(עזרא פרק ו פסוק ז)
דך
-
זה.
פחת
יהודיא
-
שלטוני
היהודים
יעשו
דבר
זה.
ולשבי
יהודיא
-
ולזקני
היהודים
אני
מצוה.
בית
אלהא
דך
-
בית
אלהים
זה.
הניחו
מלאכת
בית
אלוה
זה
לפחת
יהודה
ולזקני
היהודים
,
והם
יבנו
על
מקומו
בית
אלוה
זה.
למ"ד
לעבידת
עומד
במקום
שנים
,
וכן
הוא:
לפחת
יהודאי
(בנוסחנו:
יהודיא).