תנ"ך - ויהיו־שם
עם־דויד
ימים
שלושה
אכלים
ושותים
כי־הכינו
להם
אחיהם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיִּֽהְיוּ־שָׁ֤ם
עִם־דָּוִיד֙
יָמִ֣ים
שְׁלוֹשָׁ֔ה
אֹכְלִ֖ים
וְשׁוֹתִ֑ים
כִּי־הֵכִ֥ינוּ
לָהֶ֖ם
אֲחֵיהֶֽם:
(דברי הימים א פרק יב פסוק מ)
וַיִּהְיוּ־שָׁם
עִם־דָּוִיד
יָמִים
שְׁלוֹשָׁה
אֹכְלִים
וְשׁוֹתִים
כִּי־הֵכִינוּ
לָהֶם
אֲחֵיהֶם:
(דברי הימים א פרק יב פסוק מ)
ויהיו־שם
עם־דויד
ימים
שלושה
אכלים
ושותים
כי־הכינו
להם
אחיהם:
(דברי הימים א פרק יב פסוק מ)
ויהיו־שם
עם־דויד
ימים
שלושה
אכלים
ושותים
כי־הכינו
להם
אחיהם:
(דברי הימים א פרק יב פסוק מ)
שלושה
-
י"ו
מלא
(בלישנא):
ראה
דה"א
ב
,
ג.
שלושה
-
י"ז
מלא
(בלישנא):
ראה
דה"א
ב
,
ג.
ושותים
-
ב'
מלא
(בלישנא):
תה'
סט
,
יג;
דה"א
יב
,
מ.
ושותים
-
ו'
(מלא
וחסר):
ש"א
ל
,
טז;
מ"א
א
,
כה;
ד
,
כ;
איוב
א
,
יג
,
יח;
דה"א
יב
,
מ.
ויהיו
שם
עם
דוד
ימים
שלשה
-
ואל
תתמה:
היכן
לקחו
כל
החיל
הזה
כל
כך
אכילה
ושתיה
שהיה
מספיק
להם?
כי
אחיהם
הכינו
להם
מקודם
לכן.