תנ"ך - ויכו
את־שארית
הפלטה
לעמלק
וישבו
שם
עד
היום
הזה:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיַּכּ֕וּ
אֶת־שְׁאֵרִ֥ית
הַפְּלֵטָ֖ה
לַעֲמָלֵ֑ק
וַיֵּ֣שְׁבוּ
שָׁ֔ם
עַ֖ד
הַיּ֥וֹם
הַזֶּֽה:
פ
(דברי הימים א פרק ד פסוק מג)
וַיַּכּוּ
אֶת־שְׁאֵרִית
הַפְּלֵטָה
לַעֲמָלֵק
וַיֵּשְׁבוּ
שָׁם
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה:
פ
(דברי הימים א פרק ד פסוק מג)
ויכו
את־שארית
הפלטה
לעמלק
וישבו
שם
עד
היום
הזה:
פ
(דברי הימים א פרק ד פסוק מג)
ויכו
את־שארית
הפלטה
לעמלק
וישבו
שם
עד
היום
הזה:
פ
(דברי הימים א פרק ד פסוק מג)
הפלטה
-
ג'
חסר
(בלישנא):
*שמ'
י
,
ה;
יח'
יד
,
כב;
דה"א
ד
,
מג.
ויכו
את
שארית
הפליטה
-
מהכרתת
דוד
,
כי
דוד
"הכרית
כל
זכר
באדום"
(מ"א
יא
,
טז).
ויכו
את
שארית
הפליטה
לעמלק
-
פירושו:
מה
שנשאר
,
שלא
החרימום
שאול
ודוד;
כי
בדוד
הוא
אומר
"עד
הכרית
כל
זכר
באדום"
(מ"א
יא
,
טז)
,
ועמלק
מבני
אדום
(ראה
בר'
לו
,
יב).
ומה
שאמר
וישבו
שם
עד
היום
הזה
-
פירושו:
עד
היום
הזה
שגלו.
או
פירושו
,
כי
עד
היום
-
אע"פ
שגלו
בני
שמעון
,
בני
עמלק
לא
שבו
שם;
ועד
היום
הזה
-
בחזקת
בני
שמעון.