תנ"ך - נעברה־נא
בארצך
לא
נעבר
בשדה
ובכרם
ולא
נשתה
מי
באר
דרך
המלך
נלך
לא
נטה
ימין
ושמאול
עד
אשר־נעבר
גבלך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
נַעְבְּרָה־נָּ֣א
בְאַרְצֶ֗ךָ
לֹ֤א
נַֽעֲבֹר֙
בְּשָׂדֶ֣ה
וּבְכֶ֔רֶם
וְלֹ֥א
נִשְׁתֶּ֖ה
מֵ֣י
בְאֵ֑ר
דֶּ֧רֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
נֵלֵ֗ךְ
לֹ֤א
נִטֶּה֙
יָמִ֣ין
וּשְׂמֹ֔אול
עַ֥ד
אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר
גְּבֻלֶֽךָ:
(במדבר פרק כ פסוק יז)
נַעְבְּרָה־נָּא
בְאַרְצֶךָ
לֹא
נַעֲבֹר
בְּשָׂדֶה
וּבְכֶרֶם
וְלֹא
נִשְׁתֶּה
מֵי
בְאֵר
דֶּרֶךְ
הַמֶּלֶךְ
נֵלֵךְ
לֹא
נִטֶּה
יָמִין
וּשְׂמֹאול
עַד
אֲשֶׁר־נַעֲבֹר
גְּבֻלֶךָ:
(במדבר פרק כ פסוק יז)
נעברה־נא
בארצך
לא
נעבר
בשדה
ובכרם
ולא
נשתה
מי
באר
דרך
המלך
נלך
לא
נטה
ימין
ושמאול
עד
אשר־נעבר
גבלך:
(במדבר פרק כ פסוק יז)
נעברה־נא
בארצך
לא
נעבר
בשדה
ובכרם
ולא
נשתה
מי
באר
דרך
המלך
נלך
לא
נטה
ימין
ושמאול
עד
אשר־נעבר
גבלך:
(במדבר פרק כ פסוק יז)
נִעבַּר
כְּעַן
בְּאַרעָך
לָא
נִעבַּר
בַּחֲקַל
וּבִכרַם
וְלָא
נִשׁתֵּי
מֵי
גוּב
בְּאוֹרַח
מַלכָּא
נֵיזֵיל
לָא
נִסטֵי
לְיַמִינָא
וְלִסמָלָא
עַד
דְּנִעבַּר
תְּחוּמָך
:
לא
-
י"ז
פסוקים
'לא
ולא
לא'
(באמצע
פסוק):
שמ'
ד
,
א;
יב
,
לט;
במ'
כ
,
יז;
דב'
ח
,
ג;
יז
,
טז;
שו'
יג
,
כג;
ש"א
טו
,
כט;
מ"א
יג
,
יז;
יש'
מו
,
ז;
יר'
ד
,
כב;
ה
,
יב;
כג
,
לב;
יח'
ה
,
יא;
כד
,
יז;
לד
,
ח;
הו'
ב
,
א;
קה'
ח
,
יז.
בשדה
-
ה'
(רפין):
*במ'
כ
,
יז;
כא
,
כב;
יש'
ה
,
ח;
רות
ב
,
ח
,
כב.
בשדה
-
ה';
ולא
נשתה
-
ל'.
נעברה
(בנוסחנו
נוסף
'נא')
בארצך
-
אין
לך
לעורר
על
הירושה
של
ארץ
ישראל
,
כשם
שלא
פרעת
את
החוב
(ראה
פירושו
לעיל
,
יד);
עשה
לנו
עזרת
מעט
לעבור
דרך
ארצך.
לא
נשתה
מי
באר
-
'מי
בארות'
היה
צריך
לומר!
אלא
כך
אמר
משה:
אע"פ
שיש
בידינו
מן
לאכול
ובאר
לשתות
-
לא
נשתה
ממנו
,
אלא
נקנה
מכם
אוכל
ומים
,
לההנותכם.
מכאן
לאכסנאי
שיש
בידו
מה
לאכול
-
יקנה
מן
החנוני
,
כדי
לההנות
את
אושפיזו
(ראה
תנח'
חקת
יב).
[דרך
המלך
נלך
לא
נטה
ימין
ושמאל]
-
אנו
חוסמין
את
בהמתינו
,
ולא
יטו
לכאן
ולכאן
לאכול
(ראה
שם).
לא
נשתה
מי
באר
-
שלכם;
כי
המים
היו
יקרים
לאומות
באותה
הארץ.
דרך
המלך
-
מסלת
עֹברי
דרכים
המיוחדת
לכל
העולם.
בשדה
ובכרם
-
שלא
נשחית
,
ואפילו
מי
הבארות
שלכם
לא
נשתה.
דרך
המלך
-
אם
הדרך
שהמלך
הולך
בה
,
או
פירושו:
הדרך
שיצוה
המלך
,
שהוא
מלך
אדום
,
נלך.
נעברה
נא
בארצך
-
כלומר:
לא
תהיה
סבור
שאנו
רוצים
לחלק
עמך
בארצך
,
מפני
שאתה
אחינו.
כי
אפילו
שום
היזק
לא
נעשה
לך
,
אפילו
לשתות
מימיך;
ולא
נעבור
בשדה
ובכרם
ולא
נרמוס
אותם;
ולא
נטה
ימין
ושמאל
-
לפשוט
על
הארץ
,
עד
אשר
נעבור
גבולך.
לא
נעבור
בשדה
ובכרם
-
להשחית
הפירות.
ולא
נשתה
מי
באר
-
שלא
יחסרו
המים
הראויים
לשתייה
לאנשי
הארץ;
אך
ישתו
ממימי
הנהרות
והאגמים
הם
ומקניהם
,
כי
בזה
לא
יגיע
נזק
לאנשי
הארץ.
וכאשר
ראו
ישראל
שלא
נתרצה
בזה
,
חשבו
כי
אולי
ירצו
שיגיע
להם
תועלת
מהמים
שישתו
שם
ישראל
ומקניהם;
ולזה
שלחו
להם
שנית
,
שאם
ישתו
מימיו
ישראל
ומקניהם
,
יתנו
מִכרם
(ראה
להלן
,
יט).