תנ"ך - והורשתם
את־כל־ישבי
הארץ
מפניכם
ואבדתם
את
כל־משכיתם
ואת
כל־צלמי
מסכתם
תאבדו
ואת
כל־במותם
תשמידו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם
אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֤י
הָאָ֙רֶץ֙
מִפְּנֵיכֶ֔ם
וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם
אֵ֖ת
כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם
וְאֵ֨ת
כָּל־צַלְמֵ֤י
מַסֵּֽכֹתָם֙
תְּאַבֵּ֔דוּ
וְאֵ֥ת
כָּל־בָּמוֹתָ֖ם
תַּשְׁמִֽידוּ:
(במדבר פרק לג פסוק נב)
וְהוֹרַשְׁתֶּם
אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
מִפְּנֵיכֶם
וְאִבַּדְתֶּם
אֵת
כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָם
וְאֵת
כָּל־צַלְמֵי
מַסֵּכֹתָם
תְּאַבֵּדוּ
וְאֵת
כָּל־בָּמוֹתָם
תַּשְׁמִידוּ:
(במדבר פרק לג פסוק נב)
והורשתם
את־כל־ישבי
הארץ
מפניכם
ואבדתם
את
כל־משכיתם
ואת
כל־צלמי
מסכתם
תאבדו
ואת
כל־במותם
תשמידו:
(במדבר פרק לג פסוק נב)
והורשתם
את־כל־ישבי
הארץ
מפניכם
ואבדתם
את
כל־משכיתם
ואת
כל־צלמי
מסכתם
תאבדו
ואת
כל־במותם
תשמידו:
(במדבר פרק לג פסוק נב)
וּתתָרְכוּן
יָת
כָּל
יָתְבֵי
אַרעָא
מִן
קֳדָמֵיכוֹן
וְתַבְּדוּן
יָת
כָּל
בֵּית
סִגדַּתהוֹן
וְיָת
כָּל
צַלמֵי
מַתְּכָתְהוֹן
תַּבְּדוּן
וְיָת
כָּל
בָּמָתְהוֹן
תְּשֵׁיצוֹן
:
את
-
י"ח
פסוקים
'את
את
ואת
ואת':
ראה
במ'
יט
,
ה.
והורשתם
-
ב'
(בסיפרא):
במ'
לג
,
נב
,
נג.
את
-
כל
-
ישבי
הארץ
-
ד':
במ'
לג
,
נב;
יהו'
ט
,
כד;
יר'
יג
,
יג;
צפ'
א
,
יח.
ואבדתם
-
ב':
במ'
לג
,
נב;
*דב'
יב
,
ג.
תשמידו
-
ב':
במ'
לג
,
נב;
יהו'
ז
,
יב.
והורשתם
-
ב';
את
-
כל
-
ישבי
הארץ
-
ד';
ואבדתם
-
ב';
משכיתם
-
ל';
מסכתם
-
ל'.
[כי
אתם
עברים
את
הירדן
וגו'
,
והורשתם
וגו'
-
והלא
כמה
פעמים
הוזהרו
על
כך!?
אלא
כך
אמר
להם
משה:
כשאתם
עוברים
ב
ירדן
ביבשה
-
על
מנת
כן
תעברו;
ואם
לאו
,
מים
באין
ושוטפין
אתכם.
וכן
מצינו
שאמר
להם
יהושע
בעודם
בירדן
וגו'
,
כדאיתא
במסכת
סוטה
(לד
,
א)
ובתוספתא
דסוטה
(ח
,
ה).]
והורשתם
-
וגרשתם.
משכיותם
-
כתרגומו:
"בית
סגדתהון"
,
על
שם
שהיו
מסוככין
את
הקרקע
באבני
שיש
,
להשתחוות
עליה
[בפשוט
ידים
ורגלים
,
כדכתיב
"ואבן
משכית
לא
תתנו
בארצכם
להשתחות
עליה"
(וי'
כו
,
א)].
מסכותם
-
כתרגומו:
"מתכתהון".
משכיותם
-
כמו
"ואבן
משכית"
(וי'
כו
,
א).
במותם
-
מקומות
הגבוהות
,
כמו
"במותי
איש"
(?
ראה
דב'
לב
,
יג).
והורשתם
את
כל
יושבי
הארץ
מפניכם
-
צוה
לכלותם
כלם
פן
יחטיאו
הנשארים
את
ישראל
,
כמו
שאמר
אחר
זה
"ואם
לא
תורישו
את
יושבי
הארץ
מפניכם
והיה
אשר
תותירו
מהם
לשכים
בעיניכם"
(להלן
,
נה).
וכן
היה
,
כמו
שנתבאר
בספר
שופטים
כי
זה
היה
סבה
אל
שעבדו
ישראל
אלהי
הגוים
ההם
,
ולזה
היו
נופלים
בידיהם
תמיד
כמו
שנזכר
שם
(ראה
שו'
ב
,
יא
-
ג
,
ז).
ואבדתם
את
כל
משכיותם
-
צוה
לאבד
צלמי
תועבות
הגוים
ההם
והמקומות
אשר
היו
עובדים
שם
עבודה
זרה
,
רוצה
לומר:
הבמות
והמשכִּיות
,
כדי
שלא
יטעו
ישראל
אחר
עבודה
זרה.
ולזה
רצה
שלא
יהנו
מאלו
הדברים
כלל
,
כי
זה
אולי
יהיה
סבה
להטעותם
אחר
עבודה
זרה
,
כמו
שזכר
הרב
המורה
(מו"נ
ג
,
לז);
וזה
,
שאם
יתיכו
הצלמים
ההם
ויהנו
מהמתכת
ההוא
,
דרך
משל
,
אולי
ינחשו
-
אם
תמשך
להם
אחר
זה
ברכה
מאת
השם
יתעלה
-
ויאמרו
כי
העבודה
זרה
הצליחה
אותם;
כי
הרבה
מה
שינחשו
ההמון
בכמו
אלו
הדברים.