תנ"ך - ואשר
עשה
לחיל
מצרים
לסוסיו
ולרכבו
אשר
הציף
את־מי
ים־סוף
על־פניהם
ברדפם
אחריכם
ויאבדם
ה'
עד
היום
הזה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַאֲשֶׁ֣ר
עָשָׂה֩
לְחֵ֨יל
מִצְרַ֜יִם
לְסוּסָ֣יו
וּלְרִכְבּ֗וֹ
אֲשֶׁ֨ר
הֵצִ֜יף
אֶת־מֵ֤י
יַם־סוּף֙
עַל־פְּנֵיהֶ֔ם
בְּרָדְפָ֖ם
אַחֲרֵיכֶ֑ם
וַיְאַבְּדֵ֣ם
יְהוָ֔ה
עַ֖ד
הַיּ֥וֹם
הַזֶּֽה:
(דברים פרק יא פסוק ד)
וַאֲשֶׁר
עָשָׂה
לְחֵיל
מִצְרַיִם
לְסוּסָיו
וּלְרִכְבּוֹ
אֲשֶׁר
הֵצִיף
אֶת־מֵי
יַם־סוּף
עַל־פְּנֵיהֶם
בְּרָדְפָם
אַחֲרֵיכֶם
וַיְאַבְּדֵם
יְהוָה
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה:
(דברים פרק יא פסוק ד)
ואשר
עשה
לחיל
מצרים
לסוסיו
ולרכבו
אשר
הציף
את־מי
ים־סוף
על־פניהם
ברדפם
אחריכם
ויאבדם
ה'
עד
היום
הזה:
(דברים פרק יא פסוק ד)
ואשר
עשה
לחיל
מצרים
לסוסיו
ולרכבו
אשר
הציף
את־מי
ים־סוף
על־פניהם
ברדפם
אחריכם
ויאבדם
יהוה
עד
היום
הזה:
(דברים פרק יא פסוק ד)
וְדַעֲבַד
לְמַשׁרְיָת
מִצרָאֵי
לְסוּסָוָתְהוֹן
וְלִרתִכֵּיהוֹן
דְּאַטֵיף
יָת
מֵי
יַמָא
דְסוּף
עַל
אַפֵּיהוֹן
בְּמִרדַּפהוֹן
בָּתְרֵיכוֹן
וְאַבֵּידִנוּן
יְיָ
עַד
יוֹמָא
הָדֵין
:
ואשר
-
י"ב
ראשי
פסוקים:
שמ'
ט
,
כא;
כא
,
יג;
וי'
כה
,
לג;
דב'
יא
,
ד
,
ה
,
ו;
יט
,
ה;
מי'
ג
,
ג;
נחמ'
ה
,
יח;
ז
,
עא;
ח
,
טו;
י
,
לא.
ואשר
עשה
-
ז':
*דב'
יא
,
ד
,
ה
,
ו;
יהו'
כד
,
יז;
מ"א
ב
,
כד;
טז
,
ה;
מ"ב
כ
,
כ.
ואשר
עשה
ז'
ואשר
עשה
לחיל
ואשר
עשה
לדתן
ואשר
עשה
לכם
ואשר
עשה
לעינינו
ואשר
עשה
לי
בית
ויתר
דברי
בעשא
ויתר
דברי
חזקיהו.
ואשר
עשה
-
ז';
הציף
-
ל';
ויאבדם
יי'
-
ל'.
אשר
הציף
-
מגזרת
"צפו
מים
על
ראשי"
(איכה
ג
,
נד).
ויאבדם
יי'
-
הטעם:
כי
לא
קמו
עוד
בניהם
תחתיהם
להיות
כמותם.
ויאבדם...
עד
היום
הזה
-
כלומר:
עדיין
היום
הזה
לא
שבו
לאיתנם
ולחזקם
שהיו
מתחלה
,
כי
עדיין
הם
כנועים
ואבודים
ומתי
מעט
מאותה
מכה.
[(תוספת
רמב"ן
עצמו:)
אשר
הציף
את
מי
ים
סוף
-
לא
הבינותי
טעם
עד
היום
הזה
,
כי
כל
המתים
בים
-
אבדן
עולם
הם
אובדים!
ויתכן
שהוא
חוזר
לסוסיו
ולרכבו
,
שאבד
סוס
ורכב
ממצרים
וכל
הדור
ההוא
,
כי
כל
סוס
ורכב
וכל
פרש
אשר
במצרים
הוציא
עמו
ואבדו
כולם
,
והיתה
ממלכה
שפלה
(ע"פ
יח'
יז
,
יד)
בלא
רכב
וסוס
וחיל
ועזוז
(ע"פ
יש'
מג
,
יז).
ורבי
אברהם
אמר
,
שלא
קמו
עוד
בניהם
תחתיהם
להיות
כמוהם;
רצונו
לומר
,
כי
השם
אבּד
הרודפים
בים
ואבּד
במצרים
זרעם
,
ולא
נשאר
להם
שם
ושאר
(ע"פ
יש'
יד
,
כב)
,
כי
הם
הרשיעו
יותר
מכל
מצרים
לרדוף
אחרי
גאולי
יי'
(ע"פ
יש'
סב
,
יב);
אבל
זה
לא
נזכר
בתורה.]
וידעתם
היום
כי
לא
את
בניכם
וגו'
-
רוצה
לומר:
אתם
יודעים
כל
זה
כי
אין
דַבְּרִי
את
בניכם
שלא
ידעו
ולא
ראו
כל
אלו
הנפלאות
שזכר
תכף
,
כי
עיניכם
הרואות
את
כל
מעשה
יי'
הגדול
אשר
עשה.